ஐ 79. Давай танцевать под Joy Division
Грег мотает головой под звуки новой песни — чего-то тяжёлого и громче предыдущей. — Знаешь эту песню? — Понятия не имею, — качает головой он и делает паузу, чтобы послушать текст, но может разобрать только… «Моё дерьмо воняет намного лучше твоего». Лестрейд задирает бровь, уставившись на Майкрофта. — «Сигаро» System Of A Down. — Понятно, — тянет Грег. — Никогда их не слышал. «Разве ты не видишь, что я люблю свой член?» Услышав это, Грег хохочет, и Майкрофт улыбается ему в щёку. — ‘адно, мне типа нравится эта песня. — Я так и думал, что ты оценишь. Следующей песней оказывается «Разбуди меня, когда закончится сентябрь», и в клубе вдруг становится гораздо тише. Конечно, эта часть займёт минуты полторы от песни, но Грегу нравится, как музыка теперь отражает то, как они с Майкрофтом стоят вместе: их тела прижаты друг к другу, руки Майкрофта снова обнимают Грега за шею, а его собственные руки обхватывают бёдра Холмса. Тот начинает напевать текст ему на ухо, побуждая улыбнуться. — Во-от и снова идёт до-ождь… падает со звё-ёзд. Опять пропитанный мое-ей болью… становясь тем, кто мы е-е-есть. Пока-a моя память отдыхает… но никогда не забывает, что-o я теря-я-яю… разбуди меня, когда сентябрь зако-о-ончится. Грег целует кожу у Майкрофта под ухом, и тот усиливает хватку. — Умеешь играть её на гитаре? — Угу. Предпочитаю играть её на одной из своих электрогитар, но начало лучше звучит на акустической. — Придётся сыграть для меня. Майкрофт не отвечает, и ударные с электрогитарой присоединяются к вокалу Билли Джо Армстронга, пока песня не превращается из тихой в громкую, а затем они смешиваются. Майкрофт снова поёт, но его голос — лишь лёгкая вибрация напротив уха и щеки Грега, заглушённая громкой музыкой. Холмс начинает кивать в такт и немного подпрыгивать, когда вступает гитарное соло, и Грег улыбается и закрывает глаза, напевая под гитару. Когда песня снова обрывается партией акустической гитары, Майкрофт поёт, и Грегу приходится отстраниться. Он встречается взглядом с Майкрофтом, и гений выгибает бровь, а вторая её догоняет, когда Грег обхватывает его щёку. Грег притягивает Майкрофта для поцелуя, и руки Холмса гладят шею и плечи Грега, в конечном итоге продвигаясь дальше вниз, чтобы суметь притянуть его ближе за футболку.78.3-79
25 ноября 2020 г. в 10:43
Им как раз подают выпивку, когда заиграла знакомая Грегу песня.
— Эй, The Living End! — кричит он.
Майкрофт склоняет голову набок и делает глоток. Это West End Riot, одна из самых ранних — и одна из самых любимых у Майкрофта — песен The Living End.
Грег хватает и тянет его за руку.
— Ну же, давай танцевать!
Майкрофт приподнимает бровь.
— Ты хочешь танцевать?
— Ага, — кивает Грег. — Ну, я говорю танцевать… эм-м, скорее прыгать туда-сюда.
Майкрофт фыркает.
— Да брос-с-сь, — канючит Грег, когда к гитарной партии добавляются партии ударных и контрабаса.
— Ладно, ладно. — Майкрофт снова поворачивается к Антее и Салли. — Все наши сидят снаружи; приятного времяпрепровождения.
— Мы возьмём ваши напитки. — Антея забирает у Майкрофта стакан.
— Ура, — широко улыбается Грег, когда Салли берёт его стакан.
— Повеселитесь, — подмигивает Салли, когда Майкрофт наконец позволяет Грегу потащить его через толпу.
«Есть паренёк, что родился и вырос на западе… есть паренёк с востока, что никогда никуда не вписывался…»
— Я люблю эту песню! — кричит Грег, когда наконец останавливается.
— Вживую звучит лучше.
Грег только расплывается в улыбке: вспоминает, как видел The Living End вживую, и Майкрофт прав. С другой стороны, большинство групп звучат лучше вживую.
Начинается припев, и Грег хватает Майкрофта за бёдра, притягивая ближе, когда принимается двигаться в такт музыке. Майкрофт усмехается, но обнимает Грега за шею. Большинство окружающих их людей трутся друг о друга или скачут, так что они вписываются как нельзя лучше.
«Мы будем здесь в следующую субботу, с высоко поднятыми головами и оружием! Так что слушайте, пацаны, лучше не плачьте!»
Пара в основном покачивается и немного подпрыгивает, пока не звучит гитарное соло, а затем Майкрофт берёт Грега за руку и побуждает их танцевать как следует. Грег, покачиваемый из стороны в сторону, хихикает, и Майкрофт даже кружит его и опускает в надёжной поддержке.
Грег понятия не имеет, как правильно танцевать, но Майкрофт, похоже, знает, как это сделать, поэтому тот позволяет своему парню вести. Странно по-человечески танцевать под панк-рок, но Грег хорошо проводит время. Многие окружающие смеются и хлопают, некоторые даже пытаются подражать их движениям, но без особого успеха.
В отличие от большинства парней-подростков, Майкрофт, вероятно, в какой-то момент жизни брал уроки танцев. Однако Грег счастлив этому обстоятельству; он не может не льнуть к телу своего парня и видит, как Майкрофт расплывается в тёплой улыбке, пока они танцуют вместе.
«Вееест-Эээндский бунт! БУНТ! Вееест-Эээндский бунт! БУНТ! Мы будем здесь в следующую субботу, с высоко поднятыми головами и оружием! Так что слушайте, пацаны, лучше не плачьте!»
Когда припев начинает повторяться, Майкрофт забывает о должном танце и вместо этого начинает подпрыгивать на носочках. Грег следует его примеру, хотя крепко держит Майкрофта за руку, пока они трутся друг о друга и мотают головой взад-вперёд.
В конце концов песня заканчивается, сменяясь на что-то более мягкое, и Грег, тяжело дыша, притягивает Майкрофта ближе.
— Я могу тебе помочь? — он прижимается губами к уху Грега, чтобы быть услышанным, не повышая голоса, и тот чувствует трепет от приятного ощущения.
— Ага, — кивает Грег, щекой потёршись о щёку Майкрофта. — Оставайся на месте, красавчик.
Майкрофт фыркает от смеха, но быстро целует Грега в губы, прежде чем вжаться лицом ему в шею. Тот с улыбкой притягивает своего партнёра ближе, пока они покачиваются под музыку.
Примечания:
Let's Dance To Joy Division by The Wombats
https://www.youtube.com/watch?v=ayuooyWPEUc
https://www.amalgama-lab.com/songs/w/wombats/let_s_dance_to_joy_division.html
Обнова маленькая, но мне, как и автору, нужно сделать предупреждение перед следующей частью. Насколько я помню (только подбираюсь к переводу этого фрагмента), не случится ничего сильно хуже прошлого, но в любом случае предупреждаю тех, кого может триггерить предупреждение из шапки. Хотя начало главы будет славным и хотя бы его рекомендую читать всем, а уж когда обстановка накалится, будет ясно заранее.
И да, благодаря вашей поддержке перевод пошёл как по маслу и я уже перевела немалую часть проды, так что может даже сегодня вечером обновимся :)