ৡ
— Ничего, если ко мне на пару часов заглянет подруга? — спрашивает Майкрофт, войдя в дом. Прикорнувшая Мэгги только что проснулась и сидит в гостиной в пижаме и халате за просмотром DVD с «Девочками Гилмор». — Запросто. Кто? — Антея Ландер, она живет в особняке. Её родители работают на моего отца. Её мать была вроде нашей няни, пока дед Антеи не заболел, и они вернулись в Шотландию, чтобы о нём позаботиться. Вот почему миссис Хадсон, тётя Антеи, помогает заботиться о Шерлоке. Мэгги кивает: — Впервые о ней слышу. — Она не ходит в нашу школу: на домашнем обучении. — Я не против. Просто постарайтесь не шуметь. — Я помогаю ей с домашней работой; мы, наверное, просто посидим во дворе, если будет так же солнечно. Стоит удивительно тёплый для середины декабря день: облака ещё есть, но солнце вовсю старается выглянуть сквозь них и согреть двор. Без сомнения, вечером похолодает, но сейчас Майкрофт хочет воспользоваться хорошей погодой. Мэгги только кивает, снова повторяет, что совсем не против, и возвращается к сериалу, в то время как Майкрофт идёт ждать в их с Грегом комнату. Примерно через двадцать пять минут в дверь стучат, и Мэгги открывает как раз, когда выходит Майкрофт. — Ты, должно быть, Антея, — улыбается Мэгги. — Да, мэм, — вежливо улыбается Антея и протягивает руку. — Антея Ландер, я подруга Майкрофта… и Грега, полагаю. — Приятно познакомиться, дорогая. — Мэгги пожимает руку. — Проходи. — Ты же поможешь мне с домашней работой? — спрашивает Антея, когда замечает, что Майкрофт завис в проходе. Майкрофт кивает: — Не возражаешь, если мы пойдём во двор? Хочу наслаждаться солнцем, пока можно. — Класс. — Антея следует за Майкрофтом на кухню, снова улыбнувшись Мэгги. — Ты голодна? — Немного хочется пить; есть что-нибудь? Майкрофт захватывает им пару банок колы, и они выходят наружу. Он закрывает заднюю дверь, и они устраиваются поудобнее за патио-столиком, расположенном на бетонной площадке под кухонным окном. Задний двор довольно мал: всего лишь пятачок, покрытый газоном, с деревьями и кустами, обрамляющими забор с трёх сторон. Опустившись на сиденье напротив Майкрофта, Антея расстёгивает сумку и сразу же бросает учебники, тетради и ручки на стол. — Похоже, тут домашки не только по политологии. — Ага, ну, я чёртова обманщица. — Антея озаряет Холмса ухмылкой. Тот закатывает глаза, открывая банку содовой. — Вот почему я не сплю с женщинами. — Я думала, это потому, что у нас нет членов. Он фыркает от смеха перед тем, как отпить кока-колы. — Ладно, — слишком драматично вздыхает Антея. — Мне задали домашку по политологии, физ.воспитанию и науке. Ты поможешь или нет? — Не уверен, что могу помочь с физ.воспитанием. Возможно, будет лучше, если попросишь Грегори. — Ну, по крайней мере, он хоть в чём-то хорош. — Он хорош во многом. — Майкрофт ухмыляется, когда Антея смотрит на него. — Знаешь, в последнее время я очень мало слышала о твоей сексуальной жизни, — заводит новую тему Антея, раскладывая по местам учебники и канцелярские принадлежности. — Почему это, Майки? — Потому что то, что мы с Грегори делаем за закрытыми дверями, остаётся между нами. — Это впервые. — Перепихоны на одну ночь ничего не значит, — пожимает плечами Майкрофт. — С Грегори это… — Занятия любовью? — поддразнивает Антея. Когда Майкрофт не отвечает, Антея приподнимает бровь. — Серьёзно? Это занятия любовью? Великий Майкрофт Холмс влюбился в грубого Грегори Лестрейда? — Тебе вообще обязательно спрашивать? — Майкрофт вздыхает. Антея улыбается: — Нет ничего плохого в том, чтобы влюбиться, Майк. — Я знаю, — ворчит Майкрофт, нарочито уставившись на свой напиток. — Прости, я не буду подтрунивать. — Антея делает паузу. — Ты счастлив? — Очень, — кивает Майкрофт. — Хорошо. — А ты? Антея ухмыляется: — В отличие от тебя, я без проблем говорю о своей сексуальной жизни. — Мне правда не нужны подробности, — тянет Майкрофт. — О, да брось: мы можем поделиться маленькими фактами, не вдаваясь в подробности. Майкрофт вздыхает, но соглашается: — Хорошо. Дай домашку по политологии. Антея триумфально улыбается и двигает нужные учебники через стол, после чего, порывшись в сумке, вытаскивает пачку сигарет. — Мне можно здесь курить? — Не знаю. Подожди минуту, я спрошу. — Встав, он идёт обратно в дом и обнаруживает, что Мэгги так и не сменила положение с его ухода. — Маргарет, ничего страшного, если Антея покурит на заднем дворе? — Под раковиной есть банка для окурков. Просто помой, когда закончите. — Спасибо. — Ты тоже можешь курить, — напоминает Мэгги, когда Майкрофт заходит на кухню. — Как я уже говорила, я не могу тебя остановить. — Мне не по душе курить здесь при том, что Грегори нельзя. — Ну, Грега здесь нет. — Вы действительно коварны, да? — О да. Майкрофт усмехается и возвращается наружу. — Да, можешь курить, — передаёт он, когда Антея поднимает на него глаза. — Хвала мисс Лестрейд во всей её мудрости и славе! — восклицает Антея, молитвенно сложив ладони с хлопком. — Я позабыл, какая ты странная, — признаётся Майкрофт, садясь. — М-м, что ж, я потрачу день, напоминая тебе, — ухмыляется Антея. Майкрофт снова садится, в то время как Антея зажигает сигарету и открывает учебник, чтобы просмотреть лист с письменным заданием, который должна заполнить. — Почему ты не с Салли? Насколько я понимаю, ты проводишь с ней бóльшую часть времени. — А ещё с Лили и Алекс, на самом деле. — Реально? Ландер кивает, выпуская струю дыма парить у них над головами. — Клянусь богом, Лили — одержимая. Как будто она под кайфом всё время. Я понятия, блядь, не имею, откуда у неё энергия. — У Грегори есть три теории. Первая: Лили Хупер — инопланетянка, высаженная сюда, чтобы изучать человечество. Антея фыркает. — Вторая: она ест кучу сладостей или просто вводит их прямо в кровоток. — Кажется реалистичным, — смеётся Антея. — Или третья: она просто одержимая. — Ага, Лили точно одержимая, — хихикает Антея. — Короче, я не с Салли, потому что она на работе. — И ты стебала меня за то, что хочу провести с тобой время, пока Грегори на работе? Антея ухмыляется: — Я круче, ясно? Майкрофт закатывает глаза. — Когда Салли на работе, я либо делаю уроки, либо зависаю с Лили и Алекс, когда они не заняты. — Что вы делаете вместе? — Майкрофт с трудом представляет, как Антея тусуется с Лили и Алекс. — Страдаем всякой фигнёй, знаешь, — пожимает плечами Антея, делая ещё одну затяжку. — Смотрим телик, зависаем по домам друг друга — ну, вообще у Лили — а иногда даже ходим на шоппинг. — Ты и на шоппинг? Не могу представить. — Я постоянно хожу на шоппинг! Как на прошлой неделе. Лили понадобился новый рюкзак, так что мы пошли в торговый центр: планировали поглазеть на витрины, может, сходить в кино, потом поужинать, обычная фигня. — Дай угадаю, Лили совершенно отвлеклась и так и не купила рюкзак. — Нет, купила. — Антея снова затягивается и стряхивает пепел в пластиковую банку, которую Майкрофт поставил на стол. — Только в итоге мы ещё зашли в два музыкальных магазина, порылись в каких-то DVD, просмотрели одежду, щенков, обувной магазин и какой-то странный магазинчик, которого я никогда, блин, раньше не видела, там Лили купила двадцать разных проклятых вещей. И конечно же, Алекс забредала в каждый до единого книжный магазин, где осматривалась по часу… в каждом! Майкрофт не может не рассмеяться. — Она любит читать, ты же знаешь. У неё всегда под рукой есть книга. — Ага, она покупает маленькие книжки в мягкой обложке, которые можно засунуть в задний карман, чтобы роман всегда был под рукой. Лили сходит с ума в магазинах, Алекс плетётся позади, читая. Но кроме Молли, Алекс — единственный человек, который может обуздать Лили. — Может быть, она поделится своими секретами с нами, простыми смертными. — Я думаю, это австралийский приёмчик. Знаешь: всегда вежливы и легки в обхождении. Может, у австралийцев просто есть особые способности «успокаивать грёбаную чеканушку». — Рискни спросить об этом Алекс, — усмехается Майкрофт. — О да, и что она сделает? Уставится на меня и назовёт помми*? — Она назвала меня так на днях. Я понятия не имел, какого чёрта она говорила — Антея, нельзя отвечать на очередной вопрос: «Давайте просто воспользуемся идеей Америки и избавимся от королевы, чтобы у нас мог быть президент-ниндзя». — Почему бы и нет? — канючит Антея. Боже, она так похожа на Грегори; Майкрофт не замечал этого раньше. Они оба умны, но ненавидят домашку и ведут себя, как пятилетки, чтобы увильнуть от неё. Разумеется, есть определённые вещи, к которым для этого может прибегнуть Грегори; у Антеи нет такой роскоши. — Обама реально ниндзя. И он потрясающий. — Как и королева. — Ты предвзят, — фыркает Антея. — Каким это образом? — уточняет Майкрофт, оторвав взгляд от домашнего задания и выгнув бровь. — Потому что однажды ты захочешь стать британским правительством, — ухмыляется Антея, и дым струится из её рта. — Значит, ты подлизываешься к королеве, даже сейчас, и защищаешь её честь. — Королева действительно потрясающая, и это мой окончательный ответ. — Майкрофт снова сосредотачивается на тетради. — Пристрастен, помми. Майкрофт закатывает глаза: — Ты англичанка, ты же это осознаёшь, да? — Не-а: я шотландка. Так что британка — да, англичанка — нет. — Как бы то ни было. — Майкрофт исправляет карандашом очередной ответ Антеи. Она сможет позже вернуться и стереть его. — У тебя нет шотландского акцента, поэтому я отказываюсь это принимать. — Я выросла в Лондоне, придурок. Сложновато не разговаривать как претенциозная сволочь, когда вокруг семья Холмсов. Майкрофт фыркает, но ничего не говорит: это правда. Сигер и Меган Холмс говорят, будто они аристократы, а не просто зажиточные. Это отразилось на Майкрофте и Шерлоке, хотя последний столько матерится, что большинство людей запросто принимают его за невоспитанного засранца. Коим он и является, так что… — Разве мы не собирались делиться сексуальными историями? — вдруг спрашивает Антея, потушив сигарету. Майкрофт стонет. — Я надеялся, что ты забыла. — Нетушки, — виляет перед ним пальцем Антея. — Не выкрутишься, Майкрофт. Да брось; без подробностей, только общая информация. — Почему ты хочешь знать? Ты лесбиянка, по идее, тебе не понравятся такие рассказы. — Я просто хочу знать, на что способен Грегори Лестрейд, — пожимает плечами Антея. — И если я каким-то образом выужу из твоих рассказов материал для шантажа, ну… Майкрофт фыркает и качает головой, снова устремляя глаза на бумаги, разложенные перед ним. — Ты чудачка. Я понимаю, как вы с Лили ладите и почему ты встречаешься с Салли. — Твой парень страннее моей девушки. — Это точно. Ладно, что ты хочешь знать? — Секс по-прежнему хорош? — немедленно интересуется Антея. Она знает, почему Майкрофт в прошлом спал со всеми подряд: секс никогда не приносил удовлетворения, и чаще всего Майкрофт уходил как возбуждённый, по-прежнему, так и злой. — Да, — кивает Майкрофт. — Даже спустя почти четыре месяца совместного времяпрепровождения он всё такой же потрясающий, как и в первый раз. — О-оу, — воркует Антея. Майкрофт хмуро косится на неё, и она усмехается. — Что насчёт тебя? — Чертовски фантастический, — расплывается в улыбке Антея. — Салли… Боже, что эта девчонка умеет делать языком… — Так, с меня хватит информации. Антея усмехается. — Грег реально хорош? Типа, у него есть особые приёмчики или что-нибудь в этом роде? В смысле, он много с кем спал, должна быть какая-то особенная тема, чтобы уложить их в постель. Майкрофт задумчиво склоняет голову, прокручивая несколько моментов их с Грегори близости. — Не совсем, нет, — в конце концов качает головой он. — Грегори просто… внимателен и хорош в том, что делает. Он просто знает, что сказать и сделать. — Хорошо владеет языком? — Антея поигрывает бровями. — Не то чтобы это хоть на йоту твоё дело, — фыркает Майкрофт, но бормочет, — он очень хорошо владеет языком. — Держу пари, так и есть; он острый на язычок. — Ты даже не представляешь. Фыркнув, Антея качает головой. — Могу я спросить, куда вы с Салли ходите? Антея смотрит на него. — Насколько я понимаю, её родители в последнее время чрезмерно ссорятся, а особняк — едва ли безопасное место для однополого… секса. — Когда её родители на работе, мы ходим к ней, так же и с особняком. Пиздец бесит, что мы не можем просто заниматься сексом, где нам угодно, так что мы по полной пользуемся моей машиной. — О боже, — стонет Майкрофт и откидывается на спинку. — Я больше никогда не сяду в твою машину. Антея ухмыляется: — Не веди себя так, будто ты никогда не набрасывался на Грегори на заднем сиденье «Ягуара». Ответный румянец Майкрофта — всё, что нужно Антее. — Вот именно; так что захлопнись, осуждающая сучка. Майкрофт фыркает и тащит рюкзак Антеи по бетону: — Мне нужна сигарета, если ты собираешься и дальше меня допрашивать. — Валяйте, мистер Ханжа. — Отъебись. — Ладно, следующий вопрос, — командует Антея, когда Майкрофт прикуривает. — Какая у Грега любимая поза? На четвереньках? Миссионерская? Вверх тормашками, шиворот навыворот, какая? — Шиворот навыворот? — Майкрофт морщит нос. — Звучит… просто ужасно. — По барабану, ты знаешь, что я имею в виду. Какая у него любимая поза? Майкрофт задумывается. Они никогда это не обсуждали, но он может мысленно собрать позы и действия, которые предпочитает Грегори, если пролистает воспоминания… — Пожалуй, я на спине. Ему нравится смотреть, как я… кончаю. Брови Антеи взлетают вверх, и она подозрительно глазеет на Майкрофта. — Что? — Ну, э-э… так что, он объезжает тебя и смотрит на тебя? — Не-ет… — медленно произносит Майкрофт, краснея ещё сильнее. — Он, ну, знаешь… я на спине, он у меня между ног… — Блядь, почему говорить о сексе так чертовски неловко? Майкрофт без проблем бросает это людям в лицо, как с Диммоком на вечеринках, или когда они со всей компанией. Но из-за настоящего разговора об этом с лучшей подругой Майкрофту хочется спрятаться под кроватью. Антея хмурится: — Я не понимаю. — Что тут понимать? Я — на спине. Грегори — у меня между ног. Он — меня трахает. Мы — лицом к лицу. — Нет, это я понимаю! Чего я не понимаю… ну… так, — она стучит ногтями по столу. — Из того, что я помню по нашим предыдущим разговорам о сексе, ты предпочитаешь быть сверху. Тот моргает. — Да, предпочитаю. — А Грегори предпочитает быть снизу, верно? — Да. — Он много разговаривал с Антеей, когда только начинал… повесничать? Это правильное слово? Ферлакурить? Трахаться налево и направо? Тем не менее, когда его отношения с Грегори стали сексуальными, он говорил об этом с Антеей. И она знает всё о его прошлом, знает, что он предпочитает быть сверху, а Грегори предпочитает быть снизу. В данный момент Майкрофт ненавидит то, что был так откровенен с ней в прошлом: он бы не вёл этот разговор, если бы держал рот на замке. — Так почему он сверху в своей любимой позе? Разве не логично, что… ну, знаешь, ты будешь сверху? Майкрофт пожёвывает нижнюю губу. — Майкрофт? — Мы не… то есть, мы… ну… Антея тянется через стол, чтобы положить руку на кисть Майкрофта. — Не бойся выражаться словами большого мальчика, Майкрофт. — Она сжимает его пальцы. — Отъебись, — бурчит Майкрофт, но руки не убирает. После двух минут молчания он вздыхает. — Мы не… Грегори ещё не был со мной снизу. Я не… проникал в него. Брови Антеи быстро поднимаются. — Ты его не трахал?! — практически кричит она — Чш-ш! — Майкрофт ёрзает на стуле. К счастью, Мэгги не видно ни через кухонное окно, ни через заднюю дверь. — В доме мать Грегори, Антея! Антея отмахивается от этих слов. — Ты прикалываешься? Скажи, что врёшь, Майк. — Я не лгу. Почему в это так трудно поверить? — Потому что, как я уже сказала, тебе нравится быть сверху. А Грегу нравится быть снизу. Почему ты ещё его не трахнул? Майкрофт пожимает плечами. — Нет, не игнорируй меня, — хмурится Антея. — Расскажи мне правду, Майкрофт. Ты просто хочешь подчиняться Грегу или что-то в этом роде? — Нет, — тихо говорит Майкрофт. — Тогда что? — Почему ты хочешь знать? — Я просто хочу знать, есть ли проблема или что-то типа того. Мне не нравится видеть тебя несчастным, Майкрофт. Тот вздыхает. — Я счастлив. Просто… — ещё пожевав губу, он докуривает сигарету и быстро зажигает ещё одну, прежде чем снова заговорить. — Грегори высказал наблюдение на мой счёт, о моей сексуальной жизни. Я принял это во внимание, поэтому в первый раз, когда мы занялись… таким типом секса, я хотел, чтобы он был сверху. Секс был… великолепен, и остаётся таковым до сих пор. Поэтому… мы просто как бы попали в паттерн, при котором Грегори сверху. Я хочу… трахнуть его, не пойми меня неправильно. Но… весь мой прошлый опыт был таким ужасным. Что, если трахать Грегори так же? Что, если это разрушит нашу сексуальную жизнь, и из-за этого наши отношения развалятся? У нас сейчас хорошая сексуальная жизнь, стоит ли нам менять её и уничтожать то, что у нас есть? Закончив, Холмс делает долгую затяжку и выпускает струю дыма у них над головами. Антея молча анализирует новую информацию, лишь таращась на курящего Майкрофта, направившего взгляд в какую-то точку по ту сторону двора. Когда Антея наконец прерывает тишину, единственное, что она говорит: — Это полная чушь. Майкрофт поворачивается к ней, вздёрнув брови. — Полная и несусветная хуйня, Майкрофт. — Прошу прощения? — Не пойми меня неправильно; я полностью понимаю, почему ты волнуешься. Но я серьёзно сомневаюсь, что смена позиций так сильно повлияет на вашу сексуальную жизнь. Чёрт, ты предпочитаешь быть сверху, Грег предпочитает быть снизу: наоборот, ваша сексуальная жизнь от этого только выиграет. — Антея… — А если нет, что с того? Если вы попробуете и будет плохо, вы вернётесь к текущему варианту. Как ты сказал, он великолепен; это не изменится только потому, что вы попробовали, но сексуальные позиции оказались неудачными. Майкрофт снова затягивается. — Серьёзно, Майкрофт, — заверяет Антея, перегнувшись через стол, чтобы снова сжать его руку. — Вы с Грегом любите друг друга. Однократный плохой секс этого не изменит. Майкрофт чувствует, как вспыхивают лицо и шея. — Э-э… л-любим? Антея ухмыляется. — Ты всерьёз думал, что я не знаю? — Не то чтобы я говорил это вслух. — Ты его любишь, и вы с… не знаю, сентября? Годы до этого были просто увлечением: ты не знал его как следует. Но это? Как вы вместе, в настоящих отношениях? Это любовь, Майкрофт. Майкрофт молча впитывает сказанное, а Ландер в ожидании зажигает сигарету. Наконец он прочищает горло и ласково, тепло улыбается Антее. — Я по правде его люблю, — тихо признаётся он. — Я знаю, — отвечает Антея, просияв. — И он тоже тебя любит. — Ты не можешь этого знать. — Не спорь со мной, Майки, я надеру тебе задницу! Майкрофт фыркает, но не возражает. Он вполне уверен, что Антея может надрать ему задницу. Она ниндзя, он в этом уверен. Они погружаются в молчание, куря и просто таращась за пределы заднего двора. Солнце по-прежнему старается отважно пробиться сквозь тучи, но те, как всегда, побеждают, и уже становится прохладно. Однако Майкрофту не хочется возвращаться внутрь. Ему нравится свежий воздух и нравится сидеть с Антеей и просто болтать, курить, веселиться, как раньше: до Грегори, до того, как Сигер выгнал Майкрофта, до всего. Майкрофт ничего бы не изменил в своей жизни, но ему не хватает времяпрепровождения с Антеей. — Нам стоит чаще так встречаться. — Да, охрененно верно, — кивает Антея. — Скажи своему парню, что тебе нужно проводить время с лучшей подругой. — Несомненно, он хорошо это воспримет, — усмехается Майкрофт. — Ты с ним днём и ночью. Он может пойти провести время с Диммоком или типа того. — Я ему скажу. — Он тушит сигарету и возвращается к домашней работе. — Всё пройдёт хорошо, Майк. Доверься мне. Майкрофт кивает и, не поднимая глаз, мягко говорит: — Спасибо. — Не за что. — А теперь давай вернёмся к домашке. Антея бросается всем корпусом на стол, чуть не опрокидывая импровизированную пепельницу, которой они пользуются, а также их напитки. — Заче-е-е-ем? — хнычет она. — Разве ты не можешь сделать её за меня, Майки, родной? — Нет. — Да брось. — Нет. — Да брос-с-сь. Майкрофт закатывает глаза. Ага, она в точности как Грегори. — Ты смотрел ту новую серию «Декстера»? — Ты же знаешь, я не смотрю этот сериал. — Майкрофт указывает на неё карандашом. — Завязывай пытаться сменить тему. — Но уроки скучные, — жалуется она. — Необходимо закончить школу. Так, я написал, где ты ошиблась и почему, так что тебе осталось только стереть свои ответы и вставить мои. Антея молчит несколько секунд. — Так Грег выплёвывает или глотает? Застонав, Майкрофт ударяется головой о стол. — Эй, Салли тоже хочет знать, не только я! Его окружают дети.Примечание переводчика:
*Рommy — (недавно) поселившийся в Австралии англичанин-иммигрант, а также на австралийском сленге — относящееся к Англии. Миновало 900 страниц, и начинает случаться рождественское чудо)