⌨
Майкрофт выгибает бровь, когда обнаруживает Грега и Салли сидящими напротив его «Ягуара» на автостоянке: — Ты в порядке? — Я ненавижу Салли, ненавижу шопинг, ненавижу всё, — жалуется Грег. — Бедный Лестрейд, — закатывает глаза Шерлок. — Отъебись, Шерлок, я совсем не в настроении, — огрызается Грег, вставая, и тут же замечает Джона Ватсона, стоящего между ним и Майкрофтом. — Здравствуй, Джон. — Привет, — машет Джон. — Мы столкнулись с Джоном, и он остаётся в особняке на ночь, поэтому я подвезу их с Шерлоком перед тем, как отвезти тебя на работу. — Майкрофт поднимает один из пластиковых пакетов, которые несёт. — Я взял китайской еды на ужин. — Слава богу, я умираю с голоду. — Грег поворачивается, чтобы указать на Салли. — Ты не приглашена! — О, ты ушёл и задел мои чувства, — драматично дуется Салли. — Не волнуйся, Лестрейд, я ужинаю с Антеей, ясно? — Хорошо, — ворчит Грег. — Я совсем не хочу тебя видеть до вечеринки Лили. А может, не захочу даже тогда. — Ты такая девчонка, — хохочет Салли, когда Майкрофт отпирает машину. — Серьёзно, девчонки безумны, — жалуется Грег. — Я их всех ненавижу! — Тогда повезло, что ты гей, — улыбается Майкрофт. Они всей компанией забираются в машину, Шерлок и Грег борются за переднее сиденье, пока Майкрофт не командует Шерлоку сесть назад. Грег торжествующе улыбается и целует своего парня, отчего Шерлок дуется, а Джону приходится поцеловать его, чтобы успокоить. Майкрофт позволяет Грегу поставить его новый компакт-диск AC/DC, когда везёт Салли домой, и Шерлок между всеми песнями громко жалуется на то, что это визг, а не музыка. Никто не обращает на него ни малейшего внимания.░
— Боже, ненавижу работу, — стонет Грег и потягивается. Из-за всего этого шопинга он чувствует себя выжатым как лимон — Салли чокнутая, он в этом уверен — а ему ещё на работу в пять. К счастью, лишь на пятичасовую смену, а не на восьмичасовую, но всё же… Грегу не хочется ничего, кроме как уютно устроиться в постели с китайской едой и весь вечер смотреть DVD-диски. Майкрофт ухмыляется: — Я уже пообещал забрать тебя. — Я заканчиваю в десять, это пять часов, Майкрофт! Рождество сводит людей с ума. — И не забывай, что нам нужно сделать покупки к рождественскому ужину на следующей неделе. Грег стонет. — Но это терпит до завтра, и мы ужинаем у доктора Фила, так что тебе не нужно готовить. — О, мне придётся готовить. Мама говорит, что она в жизни не пробовала соус вкуснее моего. Так что я буду его делать. Потом замечу, что мама неправильно готовит печёный картофель, поэтому мне придётся приготовить и его. Доктор Фил готовит курицу и мясо, и в итоге я буду готовить салат и, наверно, ещё и салат с макаронами, не говоря уже о десерте. Маме нравится мой банановый торт. — Бедный Грегори. — Майкрофт тянется провести пальцами по волосам своего парня. — Это точно, ты должен мне сочувствовать, — ворчит Грег. Майкрофт фыркает: — Я помогу, хорошо? Просто завязывай жаловаться. — Да, Лестрейд, ты всех нас раздражаешь. — Не начинай, — вздыхает Джон. Майкрофт паркуется на улице, и вся компания заносит в дом разнообразные пакеты. Из кухни выходит Мэгги: — О, здравствуйте, Шерлок, Джон. — Здравствуйте, мисс Лестрейд. — Джон слегка подталкивает локтем своего парня. Тот бормочет приветствие себе под нос. — Можно Шерлоку и Джону остаться на ужин? Я отвезу их в особняк, когда повезу Грегори на работу. — Конечно, — кивает Мэгги. — У нас китайская кухня на ужин. — Грег протягивает пакет. — Может, пойдёте уберёте вещи? Я накрою ужин. Все кивают и перемещаются в комнату Грега и Майкрофта. Они бросают пакеты, в то время как Шерлок и Джон снимают верхнюю одежду и шарфы и разуваются. Вся четвёрка возвращается на кухню и обнаруживает, что Мэгги расставляет на стол тарелки и складывает посередине контейнеры с едой. — Спасибо, что разрешили нам остаться, мисс Лестрейд, — вежливо благодарит Джон. — Не за что, дорогой, — улыбается Мэгги. — Только оставьте мне немного взять с собой на работу. Мне нравится, когда мне есть чем перекусить во время перерыва. — Что конкретно ты делаешь? — любопытствует Шерлок. — Расставляю товары по полкам и разгружаю грузовики в «Тескo». Проще, чем работать на кассах. Ненавижу людей. Шерлок глазеет на него, прежде чем сказать: «Я тоже» и схватить пачку спринг-роллов, только что поставленную Майкрофтом на стол. — Шерлок, оставь и для всех остальных, — отчитывает Майкрофт, когда тот набивает рот целым спринг-роллом. Шерлок хмурится, но возвращает упаковку на стол, позволяя Грегу и Джону взять по два. Вся компания погружается в молчание, пока все обслуживают сами себя; Грег и Шерлок спорят из-за того, кому достанется сате из креветок, в то время как Мэгги забирает себе большую часть омлета с креветками. Майкрофт и Джон делят между собой карри с курицей и свинину в кисло-сладком соусе, и вся компания спорит о том, кому достанутся жареный рис и креветочный крупук. Майкрофту приходится играть по-взрослому в случае с креветочными коктейлями и нахмуриться, когда Холмс-младший умудряется лизнуть одну из долек лимона. Тот только ухмыляется.