ID работы: 8690539

Навесь на меня ярлык (я сделаю конфетти) Give Me A Label (I'll Make Confetti)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1006
переводчик
no_more_coffee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 272 страницы, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 2133 Отзывы 400 В сборник Скачать

86.3

Настройки текста
Примечания:
      Впоследствии Майкрофт больше не играет песен, и никто его об этом не просит. По-прежнему включён iPod Лили, чей вкус представляет собой эклектичную смесь рока, панка, техно, рэпа и кучи других жанров, которые Грег не может назвать навскидку. В основном они пьют, рассказывают неловкие истории о себе и друзьях, жалуются на школу/работу/семью/и так далее.              — Ты никак, бля, не можешь быть быстрее меня! — вдруг кричит Би-Джей. Они с Джо, Эдж и Венди сидят у стены за диваном, выпивая и болтая… ну, очевидно, споря. — Я играю в футбол, придурок.              — Посмотри на эти ноги! — восклицает Джо (правда, нечленораздельно), встаёт на шатающиеся ноги и потягивается. Венди хихикает, когда Эдж глазеет на участок кожи, открывающийся, когда у Джо задирается рубашка.              Грег с Майкрофтом, Салли и Антея (по-прежнему остающиеся в гостиной, в то время как Хуперы, Диммок и Алекс куда-то пропали) дружно поворачиваются, а Грег с Майкрофтом ещё выглядывают из-за дивана, чтобы посмотреть, что происходит.              — Эти ноги охуенно длинные и стройные и… пиздецки длинные. Я мог бы обогнать тебя в забеге, как два пальца обоссать!              — Тогда пошли. — Би-Джей с трудом подымается, всего раз заваливаясь.              — Лады, назови место и время.              — Прямо сейчас, на заднем дворе.              — Хорошо.              — Хорошо.              Джо с Би-Джеем на пару топают к кухне, а все остальные, переглянувшись, бросаются следом. К тому времени, как они выходят на улицу, Би-Джей допивает бурбон, а Джо пытается поставить бутылку на перила.              — Круг по двору?              — Ты, блядь, сам знаешь. Просто смотри, Райт, я, бля, надеру тебе задницу.              — Какого чёрта они творят? — спрашивает Диммок из кухонного окна. Он и Молли наклоняются над раковиной, а Алекс с Лили вглядываются через заднюю дверь.              — По-видимому, Джо считает, что он быстрее Бенджамина.              — Поэтому они будут бегать наперегонки, — развивает мысль Грег.              — Бестолочи, блин, — вздыхает Эдж, — они же покалечатся.              — О-оу, не мешай им! — скулит Салли. — Будет забавно!              — Я не буду зашивать раны, равно как и не повезу никого в больницу! — предупреждает Эдж, подняв руки вверх, и садится на стул с подушкой под кухонным окном. Венди присоединяется к ней, продолжая посмеиваться, пока они всей гурьбой смотрят, как Джо и Би-Джей принимаются разминаться.              — Один же круг? — уточняет Джо, покачиваясь, прежде чем восстановить равновесие.              — Агась, — кивает Би-Джей.              — Стартуйте от лестницы. — Антея указывает правильное направление, но те ковыляют на заплетающихся ногах, спотыкаясь на газоне, и Грег фыркает.              — Они убьются, — комментирует Майкрофт.              — Хотя это будет офигительно орово, — усмехается Грег.              — Приготовьтесь и стартуйте по моей команде! — говорит Антея, опираясь на перила лестницы и наблюдая, как те пытаются встать рядом друг с другом. — Готовы?              — Да.              — Агась.              — И… марш!              Это оказывается… обалденно прикольно, как и обещал Грег. Начинают они крепко, но первый же поворот доказывает, что путь тернист. Джо чуть не спотыкается о растение в горшке, стоящем на краю газона, и Молли стонет, бормоча что-то о том, что родители её прибьют, в то время как Би-Джей падает в один из кустов, располагающихся вдоль правого забора.              Однако Мастерс снова подымается на ноги и нагоняет Джо, пытающегося не заблудиться в темноте. Они на неверных ногах сворачивают на следующем углу; Би-Джей хватает Джо за рубашку и тянет назад, пытаясь сбить с ног и вырваться вперёд, но, увы, сам падает, впечатавшись лицом в траву и застонав. Джо тоже грохается, закатываясь на бок в кусты.              Оба стонут и кряхтят, кое-как пытаясь подняться на ноги, в то время как большая часть компании угорает с их копошений. Молли смотрит сквозь пальцы, пытаясь придумать, как объяснит маме и папе покорёженные кусты и сломанные горшечные растения.              Би-Джей, очевидно, решает, что оставаться на четвереньках поможет, и срезает путь, возвращаясь к лестнице, пока Джо всё ещё пытается выбраться из кустов, а освобождается только тогда, когда Би-Джей пробегает полпути к финишу, но, по-видимому, не видит Би-Джея и спотыкается прямо о него.              Снова раздаются стоны от боли, и Джо с Би-Джеем сдаются, перекатившись на спину и уставившись в небо. Вся компания ждёт и ждёт, а потом ждёт ещё немного, прежде чем Грег с Майкрофтом решают пойти на помощь: те замёрзли бы до смерти, если бы ещё дольше остались там.              — Давай, подымайся. — Грег тащит Джо, но тот лишь встаёт на колени.              Он и сам навеселе, а Джо не помогает, так что требуется больше двух минут, чтобы поднять этого недоумка на ноги. Джо всем весом виснет на Греге, в то время как Майкрофт уже вернул Би-Джея на крыльцо.              — Я выиграл?              — Э-э… ага, дружище, ты выиграл, — усмехается Грег.              — Да! — кричит Джо Грегу на ухо, отчего тот морщится. — Отсоси, Бенджамин Баттон!              — Ты на самом деле смотрел этот фильм? — смеётся Грег. — Дурачок, блядь.              — Бенджи — ёбаный… идиот, — бормочет Джо.              — Конечно-конечно, — хлопает Джо по животу Грег. Они с Майкрофтом возвращают обоих кретинов внутрь, но Джо ноет, что потерял пиво, а Би-Джей просит Тора, бога грома, о ещё одном бурбоне. — Думаю, ты пересмотрел «Мстителей».              — О да, блядь, «Мстители»! Тор — долбаное дерьмо!              — Конечно-конечно. Ещё даже не полночь, а ты в хламину.              — Только так и мажно… мажно жить, малыш Грегги, — коверкает слово Би-Джей, кивая с очень серьёзным видом.              — Ага, — нараспев соглашается Грег и оставляет Би-Джея с Джо опираться на стену и друг друга. Они не его забота, если не причинят вред себе или имуществу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.