₪
Лили и Салли, стоя на кофейном столике, на пределе лёгких голосят «И что с того?» P!nk, и Грег всерьёз гадает, почему соседи до сих пор не вызвали копов. Салли танцует кругами и трясёт задницей, в основном перед Антеей, которая полулежит на диване, улыбаясь от уха до уха. «О-оу, юношеская любовь», — думает Грег. Молли качает головой в дверном проёме кухни, но явно смирившись, а Джо и Би-Джей продолжают ожесточённо спорить о «Мстителях» у входной двери, всё больше пьянея. Множество выпитых ранее шотов действительно ускоряют процесс «давай трахнемся». — Нa-нa-нa-нa-нa-нa-нa-нa. Нa-нa-нa-на-нa-нa-a, мы все ввяжемся в драку! — голосит Салли. — Так что с того, что?! Я остаюсь рок-звездой! Со своей рок-движухой! — перехватывает инициативу Лили, кружась и чуть не опрокидывая кофейный столик. — А ты мне не нужен! И угадай, что? Мне веселее! И теперь, когда мы порвали, я покажу тебе сегодня вечером: я в порядке! Я в полном порядке! А ты лох, и что с того, что?! — Я рок-звезда! Со своей рок-движухой! И я не хочу сегодня вечером тебя! — У меня мозг болит! — стонет Эдж рядом с Грегом. Венди сидит на подлокотнике дивана и широко распахнутыми глазами таращится на то, как Салли и Лили берутся за руки и поют. — Хочешь пойти поиграть в карты на кухне? — Венди всё ещё не сводит с них глаз. — Сыграю. — Грег допивает пиво. — Мне всё равно нужно взять ещё выпить. — Он поворачивается к своему парню. — Майк? — Ага, — кивает Майкрофт, и Грег тянет его, поднимая на ноги. — Чего решили делать, народ? — любопытствует Диммок, когда вся четвёрка заходит на кухню. — Есть колода карт? — интересуется Грег. — Я принесу, — обещает Молли с того места, где выбрасывает бутылки в мешок для мусора. — Мы закончим через минуту. Она уходит, в то время как все остальные рассаживаются, и к ним присоединяется Диммок. — Так, играем на деньги или?.. — спрашивает Грег. — Нет, я без бабла после всех рождественских покупок, — отказывается Диммок. — Та же фигня, — поддерживает Эдж, а Венди кивает. — Может, мы поиграем просто на интерес? — Венди собирает в хвост длинные чёрные волосы. Все остальные кивают, и Диммок тасует и раздаёт карты после того, как они соглашаются играть в покер. — Эта любовь немало у меня забрала! — поёт (кричит) Лили из гостиной. — Она уже слишком много раз прощалась! — подхватывает Салли. — И её сердце разбивается у меня на глазах! О, отлично, теперь ещё и Антея поёт. — А у меня нет выбора, потому что я больше не скажу: «Прощай»! — орут три голоса. — Либо ваши соседи очень классные, — делает вывод Грег, — либо совсем глухие. — Давайте надеяться на второе. Не знаю, как Лили раскручивает меня на такие авантюры. — Я уверен, что она пришелец. Молли хихикает, и Майкрофт напоминает: — Грегори, сосредоточься на игре. — Есть, есть, капитан! — салютует Грег, и Майкрофт закатывает глаза. — Я исправлю разрушенное, починю твои сломанные крылья и удостоверяюсь, что всё в порядке! — поёт Антея из гостиной. — ПОРЯДОК, ПОРЯДОК! — кричат в ответ Лили и Салли.இ
Грег с Майкрофтом сидят на одном из кресел, время от времени тихо болтая о чём-нибудь, но в основном просто потягивая напитки и наслаждаясь атмосферой. Майкрофту запрещают играть в карты после того, как он четырнадцать раз выигрывает в покер, семь — в квартирки и пять — в блэкджек, и всё подряд. Лили даже вытаскивает свои шахматы, а Майкрофт обыгрывает всех присутствующих на вечеринке до единого. Как ни странно, именно Грег оказывается самым серьёзным соперником, но Майкрофт всё же побеждает его в несколько ходов. Это может быть как-то связано с тем, что Грег лижет ему ухо всякий раз, когда Холмс пытается обдумать ход, но Лестрейд настаивает на своём заявлении: это просто он офигенно потрясающий. Майкрофт объясняет, что у него эйдетическая память, он не виноват, что умеет считать карты. И он играет в шахматы с четырёх лет. Но его всё равно исключают. К полуночи Грег находится уже подшофе и изрядно на пути к тому, чтобы напиться в хлам, вот и хихикает, когда Лили вскакивает на ноги и кричит: — С кануном Рождества! Она ходит по дому и всех обнимает… она даже близко не навеселе, просто чокнутая. Довольно скоро все разбиваются на маленькие компании: Салли и Антея занимают диван, чтобы целоваться; Би-Джей с Джо наливали друг другу всё новые и новые шоты и куда-то испарились два часа назад; Эдж и Венди уходят, глядя что-то на мобильном; Молли и Диммок играют роль хозяев, болтая со всеми. Алекс, заныкавшись, сидит в углу и читает… ну, пока Лили не застукивает её и не тащит к айподу танцевать. — Вызывай всех демонов, сейчас самый сезон, следующая остановка — терапия! — вопит Лили Dirty Rotten Bastards Green Day. Эта песня как раз в тему Рождества, что кажется таким подходящим. — Мы отстали в развитии, и у нас разбиты сердца, пора страданий! — Похоже, как только австралийка выпивает пива, становится такой же гиперактивной, как Лили; теперь Грег знает, почему они лучшие подруги. — Выпьем за напрасно потраченное… — Лили поднимает шот Smirnoff, — я почти могу его ощутить! Отказы и трата времени! — Я собираюсь двигаться дальше, избежать наказания за убийство, и никто не выйдет отсюда живым! — голосит Алекс, пока обе её подпевалы покачиваются взад-вперёд. — Выпьем за всех божьих неудачников… — Лили указывает на Грега, и тот показывает ей средний палец. — Ра-да-да-да-ди, — поёт Алекс. — Безумие халявщиков! — Выпьем за всех кровососов, подпевайте со мной! — Потому что мы не говорим: «Нет!» Кричите: «Раз, два, три»! Лили и Алекс кричат на пару, несмотря на то, что Грег неоднократно говорит им отъебаться. В конце концов, он сдаётся, пара девушек поют о том, что они плохо себя ведут, стыдятся себя, и происходящем после интервенции… Грегу нужно будет приобрести альбом, песня — потрясающая. Когда Лили и Алекс снова запевают о демонах и разбитых сердцах, Майкрофт поворачивается к Грегу: — Нужно еще выпить. — Он в том же подпитии, что и Грег. Грег кивает, и Майкрофт встаёт, лишь слегка покачиваясь, прежде чем подняться на ноги и направиться на кухню. Лили и Алекс на пределе лёгких кричат: — Сносит крышу, сносит крышу, сносит крышу! Грег смотрит Майкрофту вслед, наклоняя голову и глазея на задницу Майкрофта, плотно обтянутую сиреневой джинсой. Боже, у него несколько дней не было секса… Грег осматривается по сторонам и замечает, что в гостиной до сих пор остаются только Лили и Алекс, и они слишком заняты совместными пением и танцами, чтобы заметить. Так что они с Майкрофтом могут улизнуть тайком и, если не будут шуметь… Грег допивает остатки пива и встаёт, торопясь за своим парнем. Не вписавшись в дверной проём, он хихикает и улыбается, когда Майкрофт поворачивается взглянуть на него с того места, где готовит JD с колой. — Ты в порядке? — Буду, когда мы трахнемся. — Грег ставит пустую бутылку на стойку. — Пошли. — Куда мы идём? — интересуется Майкрофт, когда Грег хватает его за запястье и тащит из кухни в коридор, оставляя напиток брошенным на кухонном столе. — Найти, где потрахаться. — А… ладно. — Нет, Молли только что сменила простыни! — отказывает Диммок, когда Грег с Майкрофтом появляются в дверях комнаты Молли. Они с Молли сидели и едва разговаривали, склонив головы поближе друг к другу и переплетя пальцы. Очевидно, не один Грег хочет вплотную заняться своим партнёром. — Чёрт. — Грег идёт по коридору дальше. Дверь спальни Лили открыта, и они с Алекс, Венди и Эдж дружно сидят на полу, играя в карты. Грег хмурится, гадая, когда, чёрт подери, все перешли в другую комнату. Лили с Алекс — ниндзя, он в этом уверен… или инопланетянки… — Эй, э-э, солнышко? — Нет, — даже не поднимает глаз Лили. — Да брось, — хнычет Грег. — Мы с Майком не занимались сексом, наверно, неделю! — Нам нужна моя спальня, Грег, а ты не занимаешься сексом в моей постели, — испепеляет его взглядом Лили. Грег стонет. — У нас есть презервативы. — Как и упаковку смазки, он запихнул их в джинсы перед выходом из дома. У него даже есть бутылочка смазки в школьной сумке. — Нет. Ругнувшись, Грег пятится вон из комнаты, волоча за собой хихикающего Майкрофта. — Это не смешно, — рычит Грег. — Очень даже, — смеётся Майкрофт. Би-Джей с Джо отключились на полу комнаты мистера и миссис Хупер, и Грег матерится раз за разом, таща Майкрофта обратно по коридору. Салли и Антея целуются на диване в гостиной, и, хотя там полно места, Грег не занимается сексом со своим парнем на всеобщем обозрении. Диммок уже дал понять, что Грегу и Майкрофту не разрешается заниматься сексом в комнате Молли, поэтому остаётся… — Блядь! — рявкает Грег. Больше не остаётся комнат, если только они не хотят заняться этим на кухонном столе. А Грег не настолько в отчаянии… пока. — Мы всегда можем просто ограничиться минетами в ванной или на заднем дворе. Грег с широкой улыбкой оборачивается к своему парню. — Ванная! — восклицает он и ещё раз тащит Майкрофта по коридору. — Ванная? — У них в ванной хороший коврик, — поясняет Грег по пути, — и мы потрахаемся на нём, ладно? — Да? — Да. — Ладно… у меня будет ковровый ожог? А то мне они не нравятся. — Э-э… — тянет Грег, когда они достигают ванной. — Ты можешь меня оседлать. — Он вталкивает Майкрофта в выложенную плиткой комнатку.