ID работы: 8690539

Навесь на меня ярлык (я сделаю конфетти) Give Me A Label (I'll Make Confetti)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1006
переводчик
no_more_coffee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 272 страницы, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 2133 Отзывы 400 В сборник Скачать

86.4. Эта любовь

Настройки текста
Примечания:
      Он находит Майкрофта на кухне, потягивающего напиток и наблюдающего, как Молли с Диммоком бегают по следам во дворе, удостоверяясь, что Би-Джей с Джо ничего не сломали.              — Я каждый день задаюсь вопросом, почему тусуюсь с вами, — произносит Майкрофт, когда Грег останавливается рядом с ним.              — А потом вспоминаешь, что мы охрененно весёлые.              Майкрофт усмехается и поворачивается, чтобы поцеловать Грега в щёку.              — М-м, в этом плане я жду большего попозже, — намекает он, поигрывая бровями.              Тот качает головой и делает бóльший глоток алкоголя.              — Локи, блядь, в секстиллион раз лучше Тора! — внезапно кричит Джо из гостиной.              — Тор — грёбаное дерьмо по сравнению с тем зелёным хреном! — возражает Би-Джей.              Грег вздыхает и качает головой, а Майкрофт только смеётся.       

      Лили и Салли, стоя на кофейном столике, на пределе лёгких голосят «И что с того?» P!nk, и Грег всерьёз гадает, почему соседи до сих пор не вызвали копов. Салли танцует кругами и трясёт задницей, в основном перед Антеей, которая полулежит на диване, улыбаясь от уха до уха. «О-оу, юношеская любовь», — думает Грег.              Молли качает головой в дверном проёме кухни, но явно смирившись, а Джо и Би-Джей продолжают ожесточённо спорить о «Мстителях» у входной двери, всё больше пьянея. Множество выпитых ранее шотов действительно ускоряют процесс «давай трахнемся».              — Нa-нa-нa-нa-нa-нa-нa-нa. Нa-нa-нa-на-нa-нa-a, мы все ввяжемся в драку! — голосит Салли.              — Так что с того, что?! Я остаюсь рок-звездой! Со своей рок-движухой! — перехватывает инициативу Лили, кружась и чуть не опрокидывая кофейный столик. — А ты мне не нужен! И угадай, что? Мне веселее! И теперь, когда мы порвали, я покажу тебе сегодня вечером: я в порядке! Я в полном порядке! А ты лох, и что с того, что?!              — Я рок-звезда! Со своей рок-движухой! И я не хочу сегодня вечером тебя!              — У меня мозг болит! — стонет Эдж рядом с Грегом. Венди сидит на подлокотнике дивана и широко распахнутыми глазами таращится на то, как Салли и Лили берутся за руки и поют.              — Хочешь пойти поиграть в карты на кухне? — Венди всё ещё не сводит с них глаз.              — Сыграю. — Грег допивает пиво. — Мне всё равно нужно взять ещё выпить. — Он поворачивается к своему парню. — Майк?              — Ага, — кивает Майкрофт, и Грег тянет его, поднимая на ноги.              — Чего решили делать, народ? — любопытствует Диммок, когда вся четвёрка заходит на кухню.              — Есть колода карт? — интересуется Грег.              — Я принесу, — обещает Молли с того места, где выбрасывает бутылки в мешок для мусора. — Мы закончим через минуту.              Она уходит, в то время как все остальные рассаживаются, и к ним присоединяется Диммок.              — Так, играем на деньги или?.. — спрашивает Грег.              — Нет, я без бабла после всех рождественских покупок, — отказывается Диммок.              — Та же фигня, — поддерживает Эдж, а Венди кивает.              — Может, мы поиграем просто на интерес? — Венди собирает в хвост длинные чёрные волосы.              Все остальные кивают, и Диммок тасует и раздаёт карты после того, как они соглашаются играть в покер.              — Эта любовь немало у меня забрала! — поёт (кричит) Лили из гостиной.              — Она уже слишком много раз прощалась! — подхватывает Салли.              — И её сердце разбивается у меня на глазах!              О, отлично, теперь ещё и Антея поёт.              — А у меня нет выбора, потому что я больше не скажу: «Прощай»! — орут три голоса.              — Либо ваши соседи очень классные, — делает вывод Грег, — либо совсем глухие.              — Давайте надеяться на второе. Не знаю, как Лили раскручивает меня на такие авантюры.              — Я уверен, что она пришелец.              Молли хихикает, и Майкрофт напоминает:              — Грегори, сосредоточься на игре.              — Есть, есть, капитан! — салютует Грег, и Майкрофт закатывает глаза.              — Я исправлю разрушенное, починю твои сломанные крылья и удостоверяюсь, что всё в порядке! — поёт Антея из гостиной.       — ПОРЯДОК, ПОРЯДОК! — кричат в ответ Лили и Салли.       

      Грег с Майкрофтом сидят на одном из кресел, время от времени тихо болтая о чём-нибудь, но в основном просто потягивая напитки и наслаждаясь атмосферой. Майкрофту запрещают играть в карты после того, как он четырнадцать раз выигрывает в покер, семь — в квартирки и пять — в блэкджек, и всё подряд.              Лили даже вытаскивает свои шахматы, а Майкрофт обыгрывает всех присутствующих на вечеринке до единого. Как ни странно, именно Грег оказывается самым серьёзным соперником, но Майкрофт всё же побеждает его в несколько ходов. Это может быть как-то связано с тем, что Грег лижет ему ухо всякий раз, когда Холмс пытается обдумать ход, но Лестрейд настаивает на своём заявлении: это просто он офигенно потрясающий.              Майкрофт объясняет, что у него эйдетическая память, он не виноват, что умеет считать карты. И он играет в шахматы с четырёх лет.              Но его всё равно исключают.              К полуночи Грег находится уже подшофе и изрядно на пути к тому, чтобы напиться в хлам, вот и хихикает, когда Лили вскакивает на ноги и кричит:              — С кануном Рождества!              Она ходит по дому и всех обнимает… она даже близко не навеселе, просто чокнутая.              Довольно скоро все разбиваются на маленькие компании: Салли и Антея занимают диван, чтобы целоваться; Би-Джей с Джо наливали друг другу всё новые и новые шоты и куда-то испарились два часа назад; Эдж и Венди уходят, глядя что-то на мобильном; Молли и Диммок играют роль хозяев, болтая со всеми. Алекс, заныкавшись, сидит в углу и читает… ну, пока Лили не застукивает её и не тащит к айподу танцевать.              — Вызывай всех демонов, сейчас самый сезон, следующая остановка — терапия! — вопит Лили Dirty Rotten Bastards Green Day. Эта песня как раз в тему Рождества, что кажется таким подходящим.              — Мы отстали в развитии, и у нас разбиты сердца, пора страданий! — Похоже, как только австралийка выпивает пива, становится такой же гиперактивной, как Лили; теперь Грег знает, почему они лучшие подруги.              — Выпьем за напрасно потраченное… — Лили поднимает шот Smirnoff, — я почти могу его ощутить! Отказы и трата времени!              — Я собираюсь двигаться дальше, избежать наказания за убийство, и никто не выйдет отсюда живым! — голосит Алекс, пока обе её подпевалы покачиваются взад-вперёд.              — Выпьем за всех божьих неудачников… — Лили указывает на Грега, и тот показывает ей средний палец.              — Ра-да-да-да-ди, — поёт Алекс.              — Безумие халявщиков!              — Выпьем за всех кровососов, подпевайте со мной!              — Потому что мы не говорим: «Нет!» Кричите: «Раз, два, три»!              Лили и Алекс кричат на пару, несмотря на то, что Грег неоднократно говорит им отъебаться. В конце концов, он сдаётся, пара девушек поют о том, что они плохо себя ведут, стыдятся себя, и происходящем после интервенции… Грегу нужно будет приобрести альбом, песня — потрясающая.              Когда Лили и Алекс снова запевают о демонах и разбитых сердцах, Майкрофт поворачивается к Грегу:              — Нужно еще выпить. — Он в том же подпитии, что и Грег.              Грег кивает, и Майкрофт встаёт, лишь слегка покачиваясь, прежде чем подняться на ноги и направиться на кухню. Лили и Алекс на пределе лёгких кричат:              — Сносит крышу, сносит крышу, сносит крышу!              Грег смотрит Майкрофту вслед, наклоняя голову и глазея на задницу Майкрофта, плотно обтянутую сиреневой джинсой. Боже, у него несколько дней не было секса… Грег осматривается по сторонам и замечает, что в гостиной до сих пор остаются только Лили и Алекс, и они слишком заняты совместными пением и танцами, чтобы заметить. Так что они с Майкрофтом могут улизнуть тайком и, если не будут шуметь…              Грег допивает остатки пива и встаёт, торопясь за своим парнем. Не вписавшись в дверной проём, он хихикает и улыбается, когда Майкрофт поворачивается взглянуть на него с того места, где готовит JD с колой.              — Ты в порядке?              — Буду, когда мы трахнемся. — Грег ставит пустую бутылку на стойку. — Пошли.              — Куда мы идём? — интересуется Майкрофт, когда Грег хватает его за запястье и тащит из кухни в коридор, оставляя напиток брошенным на кухонном столе.              — Найти, где потрахаться.              — А… ладно.              — Нет, Молли только что сменила простыни! — отказывает Диммок, когда Грег с Майкрофтом появляются в дверях комнаты Молли. Они с Молли сидели и едва разговаривали, склонив головы поближе друг к другу и переплетя пальцы. Очевидно, не один Грег хочет вплотную заняться своим партнёром.              — Чёрт. — Грег идёт по коридору дальше.              Дверь спальни Лили открыта, и они с Алекс, Венди и Эдж дружно сидят на полу, играя в карты. Грег хмурится, гадая, когда, чёрт подери, все перешли в другую комнату. Лили с Алекс — ниндзя, он в этом уверен… или инопланетянки…              — Эй, э-э, солнышко?              — Нет, — даже не поднимает глаз Лили.              — Да брось, — хнычет Грег. — Мы с Майком не занимались сексом, наверно, неделю!              — Нам нужна моя спальня, Грег, а ты не занимаешься сексом в моей постели, — испепеляет его взглядом Лили.              Грег стонет.              — У нас есть презервативы. — Как и упаковку смазки, он запихнул их в джинсы перед выходом из дома. У него даже есть бутылочка смазки в школьной сумке.              — Нет.              Ругнувшись, Грег пятится вон из комнаты, волоча за собой хихикающего Майкрофта.              — Это не смешно, — рычит Грег.              — Очень даже, — смеётся Майкрофт.              Би-Джей с Джо отключились на полу комнаты мистера и миссис Хупер, и Грег матерится раз за разом, таща Майкрофта обратно по коридору. Салли и Антея целуются на диване в гостиной, и, хотя там полно места, Грег не занимается сексом со своим парнем на всеобщем обозрении. Диммок уже дал понять, что Грегу и Майкрофту не разрешается заниматься сексом в комнате Молли, поэтому остаётся…              — Блядь! — рявкает Грег. Больше не остаётся комнат, если только они не хотят заняться этим на кухонном столе. А Грег не настолько в отчаянии… пока.              — Мы всегда можем просто ограничиться минетами в ванной или на заднем дворе.              Грег с широкой улыбкой оборачивается к своему парню.              — Ванная! — восклицает он и ещё раз тащит Майкрофта по коридору.              — Ванная?              — У них в ванной хороший коврик, — поясняет Грег по пути, — и мы потрахаемся на нём, ладно?              — Да?              — Да.              — Ладно… у меня будет ковровый ожог? А то мне они не нравятся.              — Э-э… — тянет Грег, когда они достигают ванной. — Ты можешь меня оседлать. — Он вталкивает Майкрофта в выложенную плиткой комнатку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.