ஐ
Подобрав Джона, приветствующего всех радостной улыбкой, они отправляются в торговый центр. Ресторанный дворик уже открыт, и Шерлок объявляет, что хочет KFC. Грег только пожимает плечами, а Джон соглашается, поэтому они идут к ресторану быстрого питания. — Почему ты такой тихий? — доносится до Грега. Шерлок и его бойфренд идут прямо за Майкрофтом с Грегом, переплетя пальцы, что он считает восхитительным. — Я заключил сделку с Майкрофтом, — раздражённо бубнит Шерлок. — Что за сделка? — Я получу новый микроскоп, если смогу ладить с Лестрейдом в течение дня. — Вау, — хлопает глазами Джон. Не то чтобы Шерлок ненавидит Грега (по крайней мере, Грег так думает), скорее, Шерлок просто… ни с кем особо не ладит. Кроме Джона, конечно. Похоже, он исключение во всём. — Уверен, что сможешь справиться? — Да! Я могу ладить с Лестрейдом ради нового микроскопа: просто буду его игнорировать. — Это не значит ладить с ним, Шерлок, — поворачивается, чтобы сердито посмотреть на брата Майкрофт. Шерлок показывает язык, и Джон закатывает глаза. Грег только усмехается. Они доходят до KFC, и Майкрофт принимает заказы у Шерлока с Джоном; Джон пытается передать немного денег, но прежде Шерлок хватает его за руку и утаскивает прочь. Майкрофт качает головой и поворачивается к стойке. — Будешь что-нибудь? — Наверное, только чипсы. Я не столь уж голоден. — Я буду комбо бургер. Майкрофт поднимает брови. — Что? — Грегори, мы позавтракали меньше двух часов назад. — И что с того? У меня растущий организм. — Ты вырастешь вширь, если продолжишь так питаться. — Ауч, Майкрофт, ты меня так задел, — прижимает руку к груди он, драматично надувшись. — Ты говоришь, что я толстый? — Нет, — усмехается Майкрофт, — я говорю, что ты растолстеешь, если продолжишь столько же есть. — Не растолстею, — фыркает Грег. — К тому же ты ведь всё равно будешь меня любить, да? Майкрофт только мычит, а Грег шлёпает его по животу. — Да! — Да, разумеется, — снова смеётся Майкрофт и наклоняется, чтобы целомудренно поцеловать Грега. — Я буду любить тебя, как бы ты ни выглядел. — Хорошо, — хмуро косится Грег, скрестив руки на груди. — Я просто пошутил, любимый. — Ну-ну. — Хочешь, я куплю тебе два хороших подарка, а не один? — Моя любовь не продаётся, — бубнит Грег. — Уверен? А как насчёт нового альбома AC/DC? Пожевав нижнюю губу, он поворачивается к своему парню: — Ты точно знаешь путь к сердцу мужчины. Покачав головой, Майкрофт снова целует Грега.94.2
12 июня 2021 г. в 18:48
Примечания:
Cобираясь на вокзал, всё-таки решилась порадовать вас в начале выходных. Я очень планировала более активно переводить на этой неделе (да и вообще в прайд-месяц), но опять планы полетели к чёрту, так что пришлось немного снизить темпы. Но, надеюсь, теперь будет больше возможностей переводить, знаю, что вы ждёте Джонлок и не только. Я уже начала переводить следующую сцену.
Год назад в этот день я публиковала главу, и сейчас не могу не посвятить главу ночи памяти Пульса. Не уверена, что у меня когда-либо хватит сил перевести работу с темой внутренней гомофобии, меня достаточно пугает то, что она может привести к тому, что человек идёт в гей-клуб и убивает 49 человек, причём всего 5 лет назад в Штатах.
— Ненавижу твоего брата, — ворчит Грег.
Майкрофт улыбается, задним ходом выруливая с подъездной дорожки, и молчит, пока они не попадают на улицу.
— Да, я это уже слышал. Множество раз, на самом деле.
— Серьёзно. Какой тринадцатилетка хочет вставать в десять утра?
— Думаю, можно с уверенностью предположить, что минувшей ночью Шерлок не утруждал себя сном.
Грег хмуро косится на своего парня.
— У Шерлока всегда были проблемы со сном, и с возрастом стало только хуже. Обычно он вырубается после того, как не спит несколько дней. Или когда Джон остаётся с ночёвкой.
— Ха, — хмыкает Грег и отворачивается, чтобы посмотреть в окно. — И всё же. Пиздецки холодно, и ты всю ночь не давал мне уснуть.
— Прошу прощения? Это ты набросился на меня в третий и четвертый раз. И ты вздумал упасть на колени в душе: я тебя не принуждал.
— Это ты виноват. Ты просто лежишь весь такой сексуальный, а потом становишься даже ещё горячее из-за воды повсюду и… как, блин, я должен себя контролировать?
Майкрофт только усмехается и игнорирует Грега, пока он продолжает жаловаться на то, что рано встаёт. Майкрофт знает, что Грег не расстроен на самом деле: ему просто нравится надоедать.
Кроме того, он и вправду сам виноват: это он совратил Майкрофта полчаса назад.
Шерлок ждёт прямо за углом особняка Холмсов и сердито косится на Грега, запрыгивая в «Ягуар».
— Чего?
— Вы опоздали.
— Из-за Майкрофта, — мгновенно отвечает Грег.
— Из-за меня? Это ты…
— Эй, — перебивает Грег, ударив Майкрофта по плечу, — не перед тринадцатилеткой же.
Майкрофт прожигает его взглядом, но сжимает губы, чему Грег ухмыляется.
— Почему ты сидишь впереди?
— Ты реально хочешь оставить нас с Джоном наедине сзади? Вместе мы можем спланировать, как тебя доставать.
Шерлок прищуривается.
— Джон бы никогда не стал с кем-либо планировать доставать меня.
— Уверен?
Шерлок молчит несколько секунд.
— Я ненавижу тебя, Лестрейд.
— О-оу, я тоже тебя люблю, котик, — посылает воздушный поцелуй через плечо Грег.
— Вы не можете поладить пять минут?
— Нет. Лестрейд бесит.
— Сам такой, — бубнит Грег.
— Пожалуйста? — вздыхает Майкрофт. — Я куплю вам обоим что-нибудь хорошее.
— О-о, что-нибудь хорошее? — расплывается в улыбке Грег. — Например?
— Что хотите, только завязывайте собачиться.
— Можно мне новый микроскоп?
— Я покупал тебе на день рождения, — хмурится Майкрофт.
Младший Холмс закатывает глаза:
— В январе прошлого года, Майкрофт. Я сломал его ещё несколько недель назад.
— Как?
— Не твоё дело, — фыркает Шерлок.
Майкрофт поворачивается к нему, остановившись на красный.
— Уронил?
— Нет, — отводит взгляд Шерлок.
— Уронил. — Майкрофт качает головой и отворачивается. — Микроскопы дорогие, Шерлок.
— Не то чтобы у тебя нет денег.
— Не в этом дело, — стонет он.
— Купи мне новый микроскоп, и я буду ладить с твоим мальчиком для утех.
— Эй!
Но Шерлок игнорирует Грега:
— Я буду ладить с ним целый день: не скажу ни слова.
Майкрофт стучит пальцами по рулю и вздыхает, когда свет переключается.
— Ладно. Не цапаетесь, не обзываешь Грегори и не ведёшь себя как мелкий засранец, понятно? Если сможешь целый день вести себя по-человечески, завтра куплю тебе новый микроскоп.
— Договорились, — широко улыбается Шерлок и откидывается на спинку, очевидно довольный собой.
— Вот бы ты больше походил на Джона, — бубнит Майкрофт, ведя машину.
— Это невозможно. Джон — самый милый человек в мире.
— Так почему он с тобой?
Шерлок открывает рот, чтобы огрызнуться, но замечает в зеркале заднего вида Майкрофта, поэтому звучно захлопывает рот и, повернувшись, сердито смотрит в окно.
— Ого, значит, взяточничество действительно срабатывает. Эй, мне же всё равно перепадёт что-нибудь хорошее, да?
Майкрофт лишь качает головой.