97. Герои
28 июля 2021 г. в 10:18
Примечания:
David Bowie - Heroes
https://www.youtube.com/watch?v=lXgkuM2NhYI
https://www.amalgama-lab.com/songs/d/david_bowie/heroes.html
Вот и начинается новая сюжетная арка, хотя мне нужно ещё раз вычитать фик с начала, чтобы был шанс посчитать, какая она)
День начинается довольно обычно. Сегодня седьмое число, а значит, Майкрофт и Грег снова идут в школу, что его не радует: галстук душит, а носить жёсткую рубашку и блейзер после праздников реально странно. Майкрофт продолжает прожигать его взглядом, потому что Грег жалуется с тех пор, как они проснулись, но тот игнорирует Холмса в пользу кофе. Оба проспали, а это означает, что они немного торопятся за завтраком.
И именно тогда на кухню заходит Мэгги, неся почту.
— Вам обоим пришло по письму. — Она передаёт им конверты.
Нахмурившись, Грег гадает, кто ему-то отправил письмо: Майкрофт получал все виды корреспонденции от деловых партнёров и предприятий, которыми он владеет на сегодняшний день, в то время как на долю Грега обычно приходятся лишь несколько писем из Академии Бейкер-стрит.
Майкрофт уже распаковывает свой (и письмо выглядит точно таким же, как и у Грега), поэтому он делает глоток кофе, прежде чем разорвать собственный.
Оно из Оксфорда.
Оксфордского университета.
При прочтении писем у обоих отвисает челюсть. Грег не может в это поверить. Он и заявление-то ещё в октябре подавал по приколу, на пару с Диммоком. На самом деле он не думал… но они хотят… это же ошибка, да?
— Грег? — Мэгги хмурится, испытывая нарастающее беспокойство из-за поведения сына. — Что не так?
— Они… — Грегу приходится прочистить горло и повторить попытку. — У меня собеседование.
Мэгги хлопает глазами:
— Чего?
— В Оксфорде; институт гуманитарных наук. Они назначили мне собеседование по поводу курса, на который я подал заявление.
Находящийся рядом с ним Майкрофт, встрепенувшись, спрашивает:
— Ты подавал заявление в Оксфорд?
— Ага, — медленно кивает Грег, всё ещё пялясь на письмо, — в шутку, понимаешь? Мы с Диммоком подумывали пройти какой-нибудь курс социологии, и я подал заявление на гуманитарные науки, потому что для прохождения курса криминологии в Центре криминологии нужно сначала пройти курс бакалавриата. Я… Я правда не думал, что меня позовут на собеседование. — Ему до сих пор трудно в это поверить. Но нет, вот его имя: «Мистер Лестрейд, мы бы хотели пригласить вас на собеседование с тринадцатого по пятнадцатое января…»
«ЧТО?!»
— Не могу в это поверить, — снова бубнит Грег.
— Грег, вау, это потрясающе, — широко улыбается Мэгги. Конечно, она первая приходит в себя: она всегда знала, что у неё умный сын.
— Ага, — бормочет Грег.
— Когда тебя ждут?
— Э-э… с тринадцатого по пятнадцатое.
Мэгги кивает.
— Выходит, три дня не будешь ходить в школу, — бормочет она, прежде чем повернуться к Майкрофту. — А что насчёт тебя?
Майкрофт учащённо моргает и поднимает на неё взгляд, а затем на Грега.
— О, э… У меня собеседования в Пембрук-колледже с четырнадцатого по шестнадцатое.
— Какой курс ты хочешь посещать?
— Математика и философия, — признаётся Майкрофт с лёгкой улыбкой. — Я всегда любил математику, и я хотел изучать что-то ещё одновременно с ней.
Грег хмурится.
— Я думал, ты хотел заниматься политикой?
— Она была скорее запасным планом, если я не доберу оценок для курса математики. Мне нравится политика, но не могу сказать, что люблю её.
— Значит, вы можете поехать вместе, накануне вечером либо в день первого собеседования Грега. Когда тебе нужно быть там, Грег?
— Э-э… — Грег сверяется с письмом, — к десяти. Тут есть список мест, которые я должен посетить и где остановлюсь, пока буду там.
— Тогда накануне вечером, чтобы вы восстановили силы.
— Господи, — бубнит Грег, — я ничего не знаю об оксфордских собеседованиях! Какого чёрта мне делать? И взять? И говорить?!
— Успокойся, Грегори, — тянется погладить его по руке Майкрофт. — Я досконально изучил процесс: я могу всё тебе рассказать. У нас есть неделя здесь; у тебя всё получится.
— Ага, — бормочет Грег, — точно.
Оксфорд. Что ж… у него назначено собеседование, это ещё не значит, что он действительно поступит. Сначала ему должны предложить место, а затем он должен получить оценки не ниже оговорённого балла. Этого же никогда не случится, так? В конечном итоге он устроится на какую-нибудь дерьмовую работу в Оксфордшире, пока Майкрофт будет получать степень умника.
— Грегори.
Когда Грег смотрит на своего партнёра, тот хмурится.
— Я слышу, как ты занимаешься самоуничижением. Не надо. Ты справишься.
— Ты не можешь этого знать, — бубнит Грег.
— Могу. Ты умён и обаятелен: у тебя очень хорошо получится.
— Может быть.
— Грегори.
— Я просто веду себя как реалист!
— Ты ведёшь себя как идиот.
— О, а я думал, что я «умён и обаятелен».
Майкрофт сердито хмурится; Грег знает этот взгляд. О нет…
— Нет, Майк, я пошутил, — идёт на попятный тот, когда его парень встаёт, беря с собой кофе и письмо. Позабавленная Мэгги наблюдает, как сын бросается за Холмсом, крича: — Не динамь меня!
— И он ещё спрашивает, почему я так много знаю о его сексуальной жизни, — качая головой, вздыхает Мэгги. Она моет тарелки ребят, прежде чем схватить письмо Грега.
Перечитывая его, она не может сдержать улыбку. Грег всегда был умным, светлой головой; просто никогда как следует не применял своих сил. О, точнее, применял при сдаче экзаменов, которые определяли, попадёт ли он в Академию Бейкер-Стрит или нет, а Диммоку всегда удавалось убедить Грега готовиться к их важным тестам или экзаменам, но до Майкрофта… Грег просто плыл по течению — лучшего слова Мэгги и не может подобрать. Он никогда не парился, не видел смысла в получении отличных отметок, не решал, что делать со своей жизнью.
А теперь он вовремя делает уроки, приходит домой с пятёрками и пятёрками с плюсом и подал документы в Оксфорд. Грег утверждает, что это шутка, но Мэгги знает, что тут кроется нечто большее. Они с Диммоком, вероятно, никогда не рассчитывали, что их могут принять, но всё равно попытались, ведь… ну, а почему бы и нет?
Закусив губу, Мэгги складывает письмо, засовывает в конверт и убирает в надёжное место на хранение. Она надеется, что собеседование Грега пройдёт успешно и он поступит: она знает, что он способен получить необходимые оценки.
Мэгги хочет, чтобы её сын поступил, не только потому что Оксфорд — превосходное учебное заведение: туда собирается Майкрофт. Этот мальчик — гений, он точно поступит. А Мэгги не хочет чего-то подобного — один поступит, а другой получит отказ — разлучения Майкрофта и Грега. Они слишком хорошо подходят друг другу.
Снаружи раздаётся грохот: дверь ударяется о стену; Мэгги фыркает, выходя из кухни в поисках виновников. Если Грег опять пробил стену…
Она со вздохом закатывает глаза, когда застукивает Грега и Майкрофта сосущимися в дверном проёме.
— Вы опоздаете!
Пара отрывается друг от друга, Грег краснея, а Майкрофт глядя на свои туфли.
— Э-э… точно, — прочищает горло Грег. — В точку, э… где моя сумка?
— В машине, — закатывает глаза Майкрофт.
Надувшись, Грег оправдывается:
— Я из-за тебя же всё и забываю!
— Идиот.
— И ты меня любишь: что это говорит о тебе, а?
— Мальчики…
— Точно! — Грег ослепительно улыбается своей маме, по всей видимости, забыв о нервозности по поводу Оксфорда. — Увидимся, мам!
— Хорошего дня.
Махнув, Майкрофт выталкивает Грега за дверь и закрывает её за ними. Мэгги качает головой и возвращается на кухню, чтобы спокойно насладиться завтраком.
Примечания:
Во избежание напрасных надежд сразу предупрежу, что главы с поездкой на эти собеседования в Оксфорд не будет. Я сама очень этому расстроилась, хотелось бы, конечно. Но посмотрим, я по-прежнему знаю только содержание 3 ближайших глав в общих чертах, а дальнейшее уже нет.