ID работы: 9021924

лоскутное горхонское одеяло

Смешанная
R
Завершён
37
автор
smith_random бета
pooryorick бета
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Степные предания (Младший Влад, Данковский, Тая)

Настройки текста
Он должен был. Другого выхода не было. Просто должен был. Вот только броситься грудью отвечать за свои проступки было многим проще там, в доме с колодцем, а не теперь, в узких, темных, низких коридорах Термитника, пахнущих зверьем, болезнью и облезлой краской. Они смотрели на него круглыми белесыми глазами. Они рычали, ворчали, сжимали жилистые кулаки и толпились вокруг. Был бы на его месте отец, удержали бы они свой гнев?.. Вряд ли. Он должен был. Просто должен был. Газовые трубки выплевывали трепещущие языки огня — пламя ритуальных факелов для ведомого на убой быка — и отвратительно пахли. Все мысли заняло трепетание и вонь. Может быть, так было проще — только бы не думать о том, какие острые у них когти ли, клыки ли, и чем они питаются. И еще не думать о том, что будет после каменного мешка, боли и ее прекращения. Девочка в платьице из рыжей джинсы стояла на постаменте и играла с фигуркой бычка. Заставляла его шагать по ребрам своего пьедестала и приговаривала в такт каждого шажка: «топ-топ-топ… пришел!» — Ты зачем нас запер? — спросила она очень просто, поднимаясь с корточек и простодушно пряча бычка за спину. — Мне Бурах все-все рассказал! Это был ты. Маленькая Мать Настоятельница. Девочка, в чьей власти было повелевать всем огромным, звероподобным Укладом. Правда, она бы с ним заспорила: Настоятель не приказывает, он заботится! Но какое теперь до этого дело? — Вы болели, — Влад закашлялся. Все-таки запах в Термитнике стоял… — Исидор приказал запереть вас. Я испугался… Мы думали, что сможем удержать так заразу. Спасти остальных. Тая покачала головой, перекатила зрачки из верхнего уголка глаза в нижний. Сморгнула, приводя их в порядок. Холодный пот выступил у Влада на спине. — Хорошо. Но ты тоже злой. Поэтому мы тебя тоже запрем. Чтобы ты понял, как мы… «Как вы ели друг друга, чтобы выжить», — Влад оглянулся. Ему стало холодно, очень-очень холодно, до немеющих пальцев и стоп. — А ты знаешь, что когда-то уже было похожее? В одной сказке, — кажется, от волнения он начал блажить. — В «Баур-мегес». Про то, как… Девочка слушала очень внимательно, не отрывая глаз. Мясники, уже готовые хватать его под руки и тащить в боковую комнату — Влад так и чувствовал, каким душным, кровавым мраком от нее веет, — тоже. — Про то, как муравьи узнали о потопе, о разливе реки, я полагаю, и решили спастись, закупорив все норы в своем земляном доме? — девочка слушала очень внимательно. Влад сглотнул и продолжил. — Тысячи тысяч муравьем были очень напуганы. Но они решили, что, если каждый принесет по комочку глины и залепит по одному входу, они смогут спастись. Начался великий труд, а вода подступала все ближе… Он боялся умышленно растягивать рассказ, да и понимал, что откладывать неизбежное бессмысленно. Кончил как кончил, через несколько минут. Мясники потянулись к нему… — Еще! — маленькая Настоятельница топнула ножкой. — Я хочу еще! Ты знаешь еще? Влад, конечно, знал. Он ведь был местным этнографом… Какое нелепое слово — теперь. — Садись, — Тая указала на нижнюю платформу своего пьедестала. — И рассказывай. Здесь никто не умеет рассказывать! Влад сел, не сразу разобравшись, куда пристроить длинные ноги, потом обнял колено одной рукой, взглянул снизу вверх на чумазую девочку. И начал. Он рассказал про маленькую птичку, которая очень хотела быть ближе к небу, летела вверх, и вверх, и вверх, но сгорела и стала ящерицей, ползающей брюхом по земле. Он рассказал про невесту, которая так хорошо танцевала, что ее украли сначала у ее отца, потом у мужа, потом у того, кто украл у мужа, и так до тех пор, пока не украл ее единокровный брат, не зная, что она сестра ему. Но Мать Бодхо смилостивилась и проросла кровавой твирью у порога юрты, оплела вход и не позволила им войти. Он рассказал про страшного оборотня, который украл лицо ребенка и пил по ночам кровь его родителей и братьев до тех пор, пока вся семья не скончалась в одночасье. Тогда он пошел в другой дом сиротой, и там тоже стали хворать. Однако умелый менху по особым признакам вычислил в нем оборотня и прогнал обратно в степь. Он рассказал про волшебную белую корову, которая приходила из степи раз в одиннадцать лет и отеливалась быком-королем, который оставшиеся двенадцать лет нес на рогах весь мир, пока тяжесть не переламывала ему хребет — и мир не подхватывал король-одногодка. Он охрип, горло высохло и болело, от духоты в его твидовом пиджаке стало дурно, но снимать его не хотелось — какая-никакая, а защита… Воды ему никто не предложил. Все ждали продолжения, и это было единственным, что отделяло его от смерти. Он набрал в грудь побольше воздуха, намереваясь рассказать о шабнаке, что ловит за ноги тех, кто не имея права ходит в Степь за твирью, когда… Когда дверь с каверзным скрипом отворилась, и в покои Настоятельницы влетел Данковский, хлопнув полой плаща. Свирепый нахохленный ворон, чей блестящий взгляд выражал немедленное желание выклевать кому-нибудь глаза — и сейчас же. Мясники, эти не ведающие страха полузвери, слегка попятились. — Данковский, я так вам!.. — Уже здоровались, — отрезал бакалавр и, замерев на мгновение перед подскочивших на ноги Владом, добавил. — Видите, к чему приводят ваши тайны и недомолвки! — Тая! — Данковский прошагал к девочке и сел перед ней на корточки. — Тая, ты играешь нечестно. Подло, я бы сказал. — Почему это? — девочка удивилась. — Все честно. Он запер нас, а мы… — Я принес тебе бычка, Тая, — настойчиво повторил Данковский. — За это я впущу тебя в Бойни, да, — девочка опустила голову и слегка оттопырила губу. — Такая сделка. — Нет, не такая, — Данковский осторожно взял ее за маленькие ладони, заглядывая в лицо снизу вверх. — Послушай меня внимательно, Тая. Ты хотела, чтобы я привел тебе виновника, верно? — Ну да, — неуверенно откликнулась девочка и дернула головой, отгоняя свирепо ворчащих мясников от посмевшего приблизиться к ней Данковского. — Чтобы ты прошел в Бойни! — Но я отказался, — терпеливо кивнул Данковский. — Вместо этого я принес тебе бычка. Вместо того, чтобы приводить виновника. Чувствуешь? Он был чертовски убедителен, отметил Влад. — Н-наверное?.. — девочка тоже почувствовала уверенность в его голосе. — Вот видишь! Ты же такая умница, — Даниил был редкостно терпелив с ребенком — на взрослого в такой ситуации он давно бы уже кричал, размахивая, возможно, револьвером. — Но если у тебя уже есть бычок, то откуда у тебя виновник? Это нарушает логическую цепочку. — Лого?.. — Наш с тобой таглур, наше с тобой соглашение, понимаешь? Ты будто спаиваешь два колечка одной цепи вместе, это нечестно, некрасиво и разделяет круг на две половинки. Тая сморщила нос и тяжело задумалась. Данковский сидел перед ней на корточках, а Влад размышлял о том, что не может все обойтись так просто. Тем более, Данковский грубо путал термины… — Ладно, — Тая выдохнула. — Наверное, ты прав… нельзя нарушать этот твой логоческий таглур. Уходите, но быстро! Уже на выходе из Тремитника Данковский выдохнул сквозь зубы. — Ну я этому Бураху… Я-то его Приближенных берегу! А с вами, Влад, у нас будет отдельный разговор. Ольгимский был согласен на тысячу отдельных разговоров и хотел смеяться. Задымленное небо над кварталами Земли показалось ему прекрасным и ясным после низких сводов Термитника, он даже увидел там звезды, которых не было. Что-то в его душе решительно перевернулось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.