ID работы: 9282590

At the End of the Road

Fallout: New Vegas, Fallout 2 (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
_________________________________________________________________ Глава проясняет многие события, связанные с Сьерра-Мадре, а также из заметок автора: «Попытка раскрыть возможную психологическую травму Курьера после побега из казино» ** Все события, на которые ссылаются персонажи, каноничны. __________________________________________________________________

***

Дверь отворилась с металлическим скрежетом. Воздух внутри бункера был затхлым и тяжёлым, но прохлада этого места стала желанным облегчением после знойной жары пустоши. Джейн не сводила пальца с курка, быстро изучая местность на наличие Меченых или роботов-охранников. Улисс следовал сразу за ней, двигаясь, не издавая абсолютно никакого шума. Она затаила дыхание, сосредоточившись на малейшем шорохе, но ничего не услышала. Джейн облегчённо опустила плечи.       — Чисто. — Она повернулась к Улиссу, произнося слова шёпотом. По крайней мере, в пределах коридора никого нет. Пыль в этом месте выглядит нетронутой уже который век. — Не думаю, что кто-то был здесь до нас. Улисс коротко кивнул и выпрямился, держа пистолет-пулемёт в руке.       — Полагаю, что да, — ответил он, его глубокий голос прорезал разряженный воздух. Джейн почувствовала покалывание на затылке, он до сих пор стоял слишком близко к ней. Она заставила себя подавить нарастающие чувства. Улисс взглянул на флаг, висевший на противоположной стене — точно такой же, как и на его спине:        —  Америка спит ещё более глубоким сном, чем Хоупвиль или Эштон, никто не осмелится потревожить её покой. Здесь наверняка найдутся нетронутые реликвии: оружие, патроны… или смертельные ловушки Старого Мира. Всякий раз, когда она возвращалась в Разлом, ловила себя на мысли, что с нетерпением ждала вновь услышать его речь. Когда ей приходилось одной ходить по развалинам Мохаве в поисках новых секретов, она даже начинала скучать по его колким комментариям. А если быть уже совсем честной, ей всё чаще начали сниться довольно интересные сны. Правда в том, что Джейн уже даже не может отрицать, что он стал для неё чем-то большим, чем просто напарником. Но, а пока, она с горечью подумала, принимая во внимание события прошлого, которые повлияли на их судьбы, я была бы чертовски рада, если он хотя бы воспринимал меня за друга. Даже не принимая во внимание то, что он — бывший Легионер, по крайней мере, наполовину сумасшедший, и сам по себе очень странный человек. (Хотя, если быть честным, последние два пункта можно легко отнести и к ней.) Ох, и Аркейд точно бы увёл её в клинику Нью-Вегаса, чтобы проверить на наличие каких-нибудь психических отклонений, если бы она рассказала ему о своих чувствах к этому человеку. Да и Бун бы сделал точно также, если бы вообще не пристрелил Улисса, как только увидел. И Вероника. И Кэсс… Она бы скорее предложила Джейн переспать с ним, а уже после расспрашивала её о подробностях по пути к доктору. Чёрт, Джейн и сама бы не против провериться у доктора. Она не понимает, почему так хочет человека, который в прошлом — Легионер, который совершил огромное количество преступлений, до сих пор сохранивший тёплые чувства к «своим братьям», что говорить уже о том, что он однажды ненавидел её больше, чем что-либо на этом свете, а... ну и хотел стереть НКР с лица земли. И ещё он был более, чем уверен, что встретит свою смерть здесь, посреди радиоактивных развалин. Она, должно быть, сошла с ума, чтобы испытывать чувства заботы к нему.       — Как всегда, полон оптимизма, как я посмотрю. — Джейн начала осматривать здешние кабинеты, потревожив двухсотлетнюю пыль, застывшую в воздухе. Вот тут бы ей и пригодилась маска Улисса. Отдел бункера, в котором они находились, был по всем меркам довольно просторным. На портретах, висевших вдоль правой стены, были изображены силуэты генералов Старого Мира. За флагом был ещё один коридор, который вёл в непроглядную темноту. После некоторого времени, потраченного на поиски, Джейн нашла несколько пластиковых упаковок в ящике:       — Ох, прекрасно, ИРП*. Она посмотрела на Улисса с отвращением, когда тот ловко выхватил пару упаковок из её рук и положил к себе в рюкзак.       — Глупо, пропускать очередной приём пищи в Разломе, — Улисс словно начал зачитывать лекции. — Нельзя вечно полагаться на охоту.       — Я же не говорю, что не буду это есть, — ответила Джейн, до сих пор роясь по ящикам. — Но имей в виду, что я продолжу возмущаться по этому поводу. Вот, нашла немного боеприпасов для тебя. 12.7 мм. — Она подкинула ему пару обоим. Он коротко взглянул на них, прежде чем положить к себе.       — В этом месте больше нет ничего стоящего. — Она обернулась и коротко кивнула ему, давая понять, что можно двигаться дальше. Улисс направился в сторону другого коридора, на этот раз принимая позицию разведчика. У него красивые руки, она подумала про себя, наблюдая за его движениями. Мрачность коридора наводит на клаустрофобию, поэтому Джейн рискнула включить фонарь на своём пип-бое. Продвинувшись вперёд, они попали на своеобразную развилку: впереди была стальная дверь, через ближайшее окно, покрывшееся пятнами ржавчины от влажности бункера, были видны многочисленные столы с компьютерами и прочей техникой, которую лишь слегка можно было различить из-за темноты места. По левую сторону коридор вёл только в каморку уборщика, которую никто из них не горел желанием обследовать. А вот по правую от них сторону находилась мощная, хорошо защищённая дверь. Конечно же, они сразу же направились к ней.       — Есть идеи, что находится за ней? — она задала вопрос Улиссу. — Сомневаюсь, что там какие-нибудь ядерные боеголовки, иначе бы счётчик Гейгера на моём пип-бое сейчас просто зашкаливал.       — Хмм. Какое-нибудь оружие военного периода, полагаю. Силовая броня или отключенные протектроны. — Он изучил панель управления от двери, попытался ввести код, но ничего не произошло. — Мы не откроем дверь без питания, мы должны попытаться разбудить это место.       — Думаешь здесь должна быть комната управления?       — Возможно. Мы должны здесь всё осмотреть. Пыль лежала толстым слоем на всех вещах в комнате, поэтому Джейн пришлось закрыть нос и рот рукавом своей рубашки до того, как она вступила внутрь. Здесь едва хватало места для двоих — каждый сантиметр был завален техникой прошлого, атмосфера была пугающей. Толстые кабели тянулись от одного компьютера к консолям и вверх к проводке. Одинокий скелет валялся на полу, куски тёмно-зелёной ткани повисли на его жёлтых костях. Джейн скривилась, когда переступала через него, в надежде ничего не задеть. Она провела пальцами по панелям, стирая с них пыль, одновременно читая названия под мониторами, на которые был направлен яркий зелёный свет от пип-боя. Улисс глядел на неё с интересом: на то, как она, хмурясь, пыталась разобраться во множестве сокращённых названий технических приборов. Её пальцы нащупали крышку, под которой находилась небольшая кнопка, Джейн триумфально выдохнула:       — Ха! Вот так… «Генератор аварийного включения». — Она ухмыльнулась, нажимая на кнопку, и бункер медленно начал наполнятся светом, всё вокруг зашумело, отходя от затяжного сна. Панели замигали ярким светом, довоенные механизмы снова вернулись в строй, задавая низкий гул. Они поспешили к запечатанной двери, над которой загорелась оранжевая лампочка, предупреждающая о содержимом, находящимся за дверью.       — Чёрт, сигнализация от… — Она не договорила, застыв на месте от того звука, который пронизывал её уши. Это был звук потрескивающего громкоговорителя и сломанной сирены. Она схватилась за винтовку, её костяшки побелели, она почти перестала дышать. Нет, только не это снова. Вдруг раздался механический писк. Это было практически инстинктивным движением — кувырок вправо, прицел — выстрел, небольшой взрыв от уничтоженного механизма её не удовлетворил, так как писк не закончился. Значит, должен быть другой громкоговоритель. Ядовитое облако уже подступало к её горлу. Она услышала потрескивание и обернулась на звук, выстрел — искры полетели на неё. Но перерывы между сигналами становились всё короче с каждой секундой. Она продвинулась слишком далеко, чтобы умереть сейчас. В последний момент она потянулась к ошейнику на своей коже, надеясь, обрести неимоверную силу и разорвать металл у её горла… ...Но её пальцы не нащупали ничего, кроме кожи. Зайдя в тупик, она огляделась, нашла Улисса, который чуть ли не пялился на неё. Нет, стоп, это не может быть правдой. Улисс никогда не был в Мадре, он и Кристин встретились на Большой Горе… Как только её паника отступила, недоумение заняло её место, Джейн начала осознавать, что этот писк, который она слышала, не исходил от её шеи, а был где-то далеко, она больше не чувствовала присутствие облака в воздухе, да и окружение вовсе не похоже на Мадре. Потому что, конечно, она не в Мадре. Этот ад был уже давно позади. Но события прошедших месяцев снова всплывают в её памяти. Ты здесь, в Разломе, с Улиссом, она говорила самой себе, ей нужно держать себя под контролем. Ты выбралась оттуда. Элайджа давно гниёт в своей могиле. Всё хорошо. Улисс до сих пор смотрел на неё. Она подобрала дрожащими руками своё ружьё, не желая встречать его взгляд, и направилась в сторону выхода из бункера, ссылаясь на недостаток кислорода. Только когда вышла под палящее солнце Разлома, она почувствовала себя лучше. Шторм надвигался в их сторону, но он не шёл ни в какое сравнение с густым облаком яда. Её дыхание было прерывистым, она оперлась рукой о тёплый камень, чтобы не упасть. Винтовка упала на дорогу, поднимая облако пыли. Джейн неистово начала вытирать слёзы со своих щёк. Позади неё раздался шум открывающейся двери бункера, Улисс не заставил себя ждать. Она мельком взглянула на него, видя как он застыл в нерешительности. Прошло несколько минут, пока её дыхание и сердцебиение не выровнялись. Она отошла от камня, расправив плечи.       — … Полагаю, ты хочешь знать, что только-то произошло. Она скинула с себя тяжёлый плащ из-за жары, стирая пот со лба.       — Да, у меня есть пара вопросов… — Улисс также бросил свой плащ на землю. Джейн смотрела, как капля пота скатилась по его мускулистой шее, его рваная рубашка почти не скрывала его довольно впечатляющего тело. Она тряхнула головой, пытаясь не думать об этом. Но, как бы смешно не звучало, это помогло ей отвлечься от неприятных воспоминаний. Камни и развалины в этом месте образовали своеобразное убежище, а заросли по другую сторону уберегли их от сильных порывов ветра. Она опустилась на землю, в надежде, что дрожь утихнет. Джейн движением руки попросила Улисса подать ей рюкзак, из которого она вытянула бутылку с водой, делая долгий глоток. Затем она предложила Улиссу, на что он спустил маску и не колеблясь отпил пару глотков. Она похлопала по месту рядом с ней, он принял это предложение, не спеша усаживаясь рядом.       — Подарочек из Мадре, — она медленно начала, покачивая одной ногой. — Сьерра Мадре, я имею в виду. Тебе наверняка доводилось слышать легенду: «Нетронутые сокровища, казино с привидениями, ядовитое облако»…       — Ты была в Мадре? И выжила? — Улисс приподнял одну бровь. Его тон был и удивлённым и, одновременно, полный сомнения. Большинство людей не поверили бы в это, даже зная, через какие опасности она прошла, но Улисс был не из их числа. За его плечами было немало похожих историй, чтобы сомневаться в правдивости этой. — Раньше я думал, что тебя сложно убить. А если тебя и Мадре не смогло прикончить… Ты уже, наверное, бессмертная, Курьер. Джейн горько усмехнулась:       — Я не искала приключений на свой зад в том месте. Всё произошло случайно. Как-то была на разведке в одном заброшенном бункере Братства Стали и… меня отравили каким-то газом... или что-то типа того. Следующая вещь, которую я помню — самый центр Мадре и чёртов ошейник с детонатором на шее, а ещё голограмма старика и его голос, доносящийся из моего пип-боя. Старый пердун грозился активировать детонатор, если я ему не помогу пробраться в казино. Чёртово место было наполнено мерзкими призраками прошлого и этими идиотскими громкоговорителями, которые могли оторвать мне голову, если подойти к ним близко.       — То, как ты повела себя в бункере, — он кивнул. — Услышав этот треск и писк, ты начала палить по механизмам. Разбередила старые шрамы. — Он теперь казался удовлетворенным в своём интересе. Да, она точно знала, что он поймёт её чувства, как никто другой. Может, он и был удовлетворён этим выводом, но она — нет. Джейн вспомнила, как снова очутилась в Мохаве после побега из Мадре со слитками золота на перевес. Она впервые рассказывает обо всём, что приключилось с ней в том месте и, похоже, не собирается прекращать этот разговор.       — Думаю, ты знал когда-то одного человека, — она проговорила, следя за тем, как на горизонте поднимается очередная радиоактивная буря из пепла и грязи. — Бывший член Братства Стали, Элайджа. — По лицу Улисса прошло ещё большее удивление. До того, как он смог бы ответить, она продолжила. — Я знаю, ты был тем, кто отправил его в Мадре, Улисс. Опять же, услышала из твоих голозаписей. Так что… в каком-то смысле, тебя есть за что упрекнуть. — Она повернулась к нему, горько ухмыляясь. Улисс нахмурился:       — Этого не было в моих намерениях, Курьер, — его голос понизился в нерешительности, не зная, как она отреагирует. — Думал, то место быстро сведёт его в могилу, хотел, чтобы он сгорел в том аду вместе с призраками.       — Расслабься, Улисс. Я не требую, чтобы ты взял за все его поступки ответственность. Тебе должно быть всё равно на то, что произошло. Сомневаюсь, что ты мог знать о том, на что он пойдёт ради своей цели. Просто нашла это довольно ироничным, вот и всё. Он притих, уставившись на землю.       — К тому же, — она продолжила, опасаясь, что не получит дальнейшей реакции с его стороны. — Этот ублюдок сейчас мёртв, нет причин переживать. Всё казино оказалось ловушкой, а «небывалые сокровища» оказались не более, чем приманкой на живца. Поняла на собственной шкуре, что убежище, которое находилось в самом центре казино, охранялось сильнее, чем весь Стрип секьюритронами. Я бы не смогла победить Элайджу одни-на-один, так как он до сих пор управлял моим ошейником, но смогла его обхитрить и запереть в самом убежище, а когда он это понял, я была уже в зоне недосягаемости и смогла, наконец, избавиться от проклятого ошейника.       — В этом есть что-то эпическое, — сказал Улисс. — Мифотворцы Старого Мира были бы горды за тебя. Сама его сущность, бесконечная жадность, окончательно поглотили его.       — Мм. Всегда думала, что легенда о Мадре была не более, чем выдумкой одного чересчур болтливого караванщика. И именно в этот раз какая-то идиотская легенда оказалась правдой… — Джейн покосилась в его сторону. Дрожь наконец прекратилась, сердце снова вернулось в привычный ритм. Разлом сейчас для неё казался чёртовым оазисом по сравнению с тем проклятым местом. Если сосредоточиться на настоящем — на том, как солнце нещадно выжигает сухую землю под ними, на размеренном дыхании Улисса, то Мадре больше не кажется чем-то реальным. Улисс находился вблизи от неё, как обычно, сканируя местность на появление врага. Его присутствие успокаивало. В горле снова стало очень сухо, поэтому она отпила ещё пару глотков, стараясь не представлять, как его губы только что касались горлышка бутылки.       — Я видел облако лишь один раз, но не рискнул подойти близко. Был на разведке по приказу Цезаря. Племена, находившиеся вблизи того места, верили, что Мадре — проклятое место, пристанище только для неупокоенных душ, в какой-то степени, они были правы. Там в самом воздухе чувствуется отчаяние. Думал, оно поглотит Элайджу до того, как он начнёт приплетать к тому месту технологии Братства. — Последнее слово он словно выплюнул. — Или же кое-кто сильнее и умнее, прикончит его.       — И обольстительнее. — Джейн усмехнулась над собственной фразой, подобрав с земли своё ружьё, она принялась его перезаряжать. — Честно? Они и в самом деле были правы. Я о тех племенах. Облако не просто токсично, оно ещё и воняет как смесь ржавчины и потрохов кротокрыса, такое ощущение, что тебя выворачивает каждый грёбаный раз, как ты вдыхаешь. И это я не говорю про то, что на расстоянии десяти шагов невозможно ничего увидеть. — Она сделала глубокий вдох, а затем продолжила, — Далее идут эти мерзкие призрачные люди, которые издают просто до ужаса хриплые звуки и слоняются повсюду в поисках человечины. Этих тварей даже прикончить нельзя, пока не расчленишь их по кусочкам. — Снова вдох. — И ещё, как будто, этого мало — на каждом углу разбросаны эти чёртовы голограммы, которых вообще невозможно убить, потому что они, блять, голограммы — грёбаные лазерные картинки.       — И всё же, ты выжила. — Улисс посмотрел на неё с неким чувством уважения. Джейн вдруг сильно смутилась, потупив свой взгляд.       — Хех, ну что могу сказать? Я просто слишком упёртая, чтобы умереть вот так. И в этом я не одинока. — Она покосилась на него с озорной улыбкой, на что тот только хмыкнул. Джейн вернула затвор на место и положила ружьё на свой плащ. На несколько мгновений вновь повисло молчание, нарушаемое только звуком ветра.       — Знаешь, — она начала. — Не только опасность быть поглощённым городом призраков сделала Мадре таким ужасным местом. Само казино было худшим местом. Всё оставалось на своих местах, с тех пор, как бомбы упали. Синклер, человек, построивший Мадре, слышал может, сделал так, чтобы голограммы в этом месте создавали ощущение людного места, повторяя свою программу вновь и вновь. Кажись, его возлюбленная, Вера, оказалась в ловушке на последнем этаже, а голограммы скопировали её образ, голос, характер… Всё повторялось снова и снова, как в тот день — голограммы носились из угла, в угол, умоляя выпустить их. Не знаю, как назвать — это грустно в жутком смысле, или жутко в грустном смысле.       — Призраки Старого Мира кишат в том месте. Останки прошлого, которые живут во времени, которое давно умерло.       — Да… — Джейн вздохнула. — Знаешь, у Мёртвых Лошадей были табу на посещение довоенных мест. Я начинаю думать, у них были убедительные на то основания. Как-то жила в Лаки 38, но навсегда покинула то место после того, как выбралась из Мадре. Заброшенное казино до этого и так не казалось мне самым весёлым местом, но после я не могла даже близко к нему подходить. Слишком много этих чёртовых призраков внутри.       — Безумие Хауса. Одержим тенями прошлого. Не осознавал, что его время давно истекло.       — Это именно то, что я имею в виду. — Уголок её рта дрогнул в полуулыбке, — ты хорошо разбираешься в происходящем. Его рука покоилась на правом колене, в её голове поселилась мысль о том, как бы он отреагировал, если бы она взяла его за руку, как бы чувствовались его пальцы, переплетённые с её, тепло его кожи.       — В этом нет ничего необычного.       — Эх, в какой-то степени это так. Возвращаясь к Мадре… Удалось узнать кое-что об истории того места. Один певец довоенного времени, Дин Домино, подговорил «невестку» Синклера на ограбление хранилища в самом центре казино, угрожая, что всем расскажет о её зависимости от Мед-Х, позже, как оказалось, она была смертельно больна, а химия лишь оттягивала её кончину. А самое худшее — то, что этот сукин сын, Домино, до сих пор жив, превратившись в гуля, в то время, как все остальные погибли. Даже по прошествии двух сотен лет совесть его не заела, он запер Кристин в Авто-Доке, чтобы тот порвал её связки, чтобы потом её голос поменяли на голос Веры и таким образом попасть в хранилище. Код - комбинация слов, которая срабатывает только от её голоса. Должна была убить его, когда… — Она остановилась, щёлкнув пальцами, — Кристин! Ты же её знаешь, приходилось спасать на Большой Горе.       — Девушка из Братства? Преследовала Элайджу до самого Мадре. Жажда мести ослепила её…       — Мм, — Джейн кивнула. — Забавно слышать это от тебя. Улисс нахмурился:       — Это не было упрёком в её сторону, Курьер. На своём опыте знаю, каково это…       -…Преследовать того, с кем разделяешь общее прошлое, да… Слышала от неё тоже самое. Но всё же, Кристин была хорошим другом. Без неё я бы не выжила. Поэтому, в какой-то мере, когда ты спас её, ты спас и меня тоже. Хотя уверена, ты бы не обрадовался этому факту, если бы узнал раньше, а?       — Месть осуществилась, — Улисс проигнорировал её последнюю реплику. — Делам Элайджи пришёл заслуженный конец.       — Ха, это точно, к этому типу у каждой из нас были счёты. Когда всё закончилось, она решила остаться, чтобы пресечь попытки одержимых глупцов завести себя в ловушку. Улисс рассеянно кивнул, задумываясь о своей недавней одержимости. Она вспомнила о глубоком шраме на его челюсти. Этот шрам выглядел ужасающе, ему повезло, что не задело шейную артерию. Интересно, сколько раз он таким образом играл со смертью? Возможно, даже достаточно, чтобы сравняться с её рекордами.       — Я увидел в ней стойкое убеждение, — он произнёс. — Я это уважаю. Её вера в главные принципы Братства, я бы сказал, сильнее, чем вера любого из старейшин.       — Когда Кристин узнала, что я - курьер, она сказала мне о своём предчувствии, что я и есть тот человек, которого ты разыскивал. Она оказалась чертовски права. Улисс хмыкнул:       — У тебя есть привычка — оставлять о себе странное впечатление, Курьер. Никогда не пройдёшь без следа, изменяешь ход истории там, где ты побывала.       — Хех. Я даже не могу сказать, был ли это комплимент или оскорбление.       — Наблюдательность, ничего более.       — Раз уж ты так говоришь, — она ухмыльнулась. — Такое чувство, что я ощущаю твоё присутствие везде, куда не пойду. Не только здесь, в Разломе, но и на Большой Горе, Зайоне, Мохаве, даже в том чёртовом казино. Скажу тебе вот что, Улисс, этого достаточно для того, чтобы девушке поверить в судьбу.       — Связаны судьбой? — Улисс посмотрел на неё, сузив глаза и нахмурив брови в раздумьях. — Знал, что нам суждено встретиться в этом месте, суждено, чтобы разрешить всё раз и навсегда. Никогда не думал, что мы будем следовать по пятам друг друга, идя по одной дороге.       — Мы не следуем друг за другом, — она мягко ответила. — Мы возвращаемся туда, откуда всё началось. Не отдавая себе отчёта, она потянулась рукой к его лицу и убрала назад выбившуюся прядь волос. Её мозолистые пальцы прошлись вниз по его лицу, от чего дыхательная маска приподнялась от его резкого вдоха. Если она почувствовала, как её сердцебиение ускорилось от мимолётного прикосновения, то его реакция была намного сильнее, глубокое удивление отразилось на его лице. На какой-то момент она побоялась, что разрушила между ними тот хрупкий мост понимания, но нет… Напряжение постепенно ушло с его лица, заменяясь на любопытство, почти что вызов. Она хотела касаться его ещё больше, боже, на этот раз она полностью осознавала это, но боялась его реакции. Принял бы? Отверг? Он, вроде, не выглядел злым или смущённым, может, просто непривыкшим к проявлению такого рода заботы. После всего, что произошло между ними, может ли он вообще воспринимать её в особенном плане?       — Никогда не спрашивала... Почему ты шёл по моим следам? — Джейн задала этот вопрос в надежде, что он развеет напряжение в воздухе. — Приказ Цезаря?       — Ты знаешь почему, Курьер. — Улисс не отвёл своего взгляда. — По той же причине, по которой ты преследовала меня в Разломе.       — Думаю, мы одни в своём роде, ты и я. Не можем уйти просто так, не оставив следов за собой.       — Знаешь, — произнесла она, вставая на ноги. — Я начинаю думать, что ты был прав, когда сказал, что здесь — мой дом.       — Ты же говорила, что дом — это то место, где есть близкие люди, Курьер.       — Я знаю, что говорила. — Она подняла ружьё и снова накинула на себя плащ, направляясь к открытой двери бункера, изо всех сил пытаясь не рассмеяться от того, какое ошарашенное выражение приняло его лицо. — Так ты идёшь? Я не собираюсь ждать, пока кое-кто не оторвёт свою задницу от нагретого песка. Чур, всё, что найду в бункере - моё. Она сразу же повернулась ко входу, как услышала шорохи позади неё, означавшие, что он принял её вызов. _______________________________________________ ИРП* — Пища, готовая к употреблению; военный сухпаёк из дополнения Lonesome Road
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.