***
На следующий день Вэй Ин взял Ланей с собой на рынок и с удовольствием показывал родной дом своей новой семье. Юньмэн потрясающе смотрелся в мягком утреннем свете, и он светился от гордости, когда ученики поражённо вздыхали из-за тумана, танцующего над озерами. — Сильно отличается от Гусу? — спросил перевёртыш, и Лань Сидао кивнул. — Отличается, но всё равно красиво, — он посмотрел на детей, играющих на улице, и улыбнулся. — И намного громче. Вэй Ин засмеялся и обернулся вокруг руки Лань Чжаня. — Я никогда не видел таких послушных детей, пока не посетил Облачные Глубины, — сказал перевёртыш, и Лань Цайхон перевела взгляд с ведра яблок на него. — Это многое объясняет, — хитро сказала она, и волна потрясённого смеха прокатилась по группе, которая пыталась заглушить звук, прикрыв рот руками. Лань Чжань излучал веселье, и Вэй Ин усмехнулся, кивая. — Так и есть, верно?***
Вэй Ин нашёл своего мужа, сидящего на пристани и смотрящего на луну, перевёртыш наблюдал за ним несколько долгих минут и только потом обозначил своё присутствие. Лунный свет нежно стекал по Нефриту и танцевал в складках его одежды, и перевёртыш почувствовал, как ёкнуло его сердце из-за любви, которую он испытывал к этому человеку. — Привет, муж, — поздоровался он, когда встал рядом с Лань Чжанем. Они провели в Пристани Лотоса уже пять дней, и пока не было ни единого намека на армию Вэней. Вэй Ин задавался вопросом: действительно ли они оставят Юньмэн в покое — пусть и знал, что Вэнь Чао придет в любом случае. — Вэй Ин, — тепло поздоровался Лань Чжань, опустив глаза с луны и мягко улыбнувшись. — Я рад, что мы пришли сюда. Перевёртыш тоже был рад: его муж, смотрящий на озеро, укрытое туманом и лотосами — зрелище, которым он всегда будет дорожить. Их дни были насыщены не только совещаниями по планированию, поскольку Вэй Ин показывал мужу свой родной дом: самое высокое дерево, с которого он упал в детстве, его любимое место, с которого он прыгал в озеро, продавец, который делал лучшие спринг-роллы — и часть его успокоилась. — Я тоже, — сказал перевёртыш и бесстыдно устроился между мужем и перилами и насладился смешком Лань Чжаня, когда прижался спиной к его груди. Сильные руки обняли его за талию, и Вэй Ин запрокинул голову, чтобы посмотреть на луну. Заклинатель устроил подбородок на его плече и смотрел, как над озером кружился туман. — Как долго мы будем тут оставаться? — спросил он, и Вэй Ин задумчиво хмыкнул. По всем правилам, армия Вэней уже должна была напасть. После так называемого уничтожения Ордена Гусу Лань и внезапного нападения на Цинхэ, Юньмэн должен стать следующим. Пусть Вэнь Жохань потерял свою армию и сына в Гусу, но перевёртыш не мог не думать, что для него было ошибкой ждать перед атакой на Пристань Лотоса. — Я понятия не имею, — честно ответил Вэй Ин. — Их потери в Цинхэ были достаточными, чтобы остановить их армии на это время? — он почувствовал, как его муж пожал плечами. — Не Минцзюэ сказал, что они выгнали их со своей земли, пусть и пострадали из-за этого. Но Вэнь Чао сбежал, как и Вэнь Чжулю, — объятие усилилось. — Возможно, они думают, что после ослабления Цинхэ и уничтожения Облачных Глубин можно не торопиться с Пристанью Лотоса. Перевёртыш почувствовал, что его губы скривились. — Всё, что они сделали, это дали дяде Цзяну время подготовиться к ним, — он вздохнул. — Это заставляет меня думать, что у них запланировано что-то похуже. Лань Чжань повернул лицо и поцеловал мужа в челюсть. — Я не предлагаю уйти прямо сейчас, — сказал Нефрит. — Я поддерживаю связь с Сичэнем, он пока не требует нашего возвращения. Узел напряжения развязался в груди Вэй Ина из-за этих слов, и он повернулся в руках Лань Чжаня, чтобы посмотреть ему в лицо. — Это хорошо, — сказал перевёртыш и засунул руку под ханьфу мужа. — Хочешь искупаться? — многозначительно спросил он и улыбнулся свету, который засиял в глазах Лань Чжаня.***
На восьмой день в Пристани Лотоса рассвет окрасил небо яркими оттенками золота. Вэй Ин недовольно забормотал, когда солнечный свет ударил его в глаза, и прижался лицом к груди Лань Чжаня. Рука поднялась и легла на голову перевёртыша, и он вздохнул, придвинулся ближе и перекинул ногу через мужа. — Свет не будет беспокоить тебя так сильно, если ты перестанешь открывать посреди ночи окно, — сказал заклинатель, звуча слишком бодро для такого часа. В голосе слышалось веселье, и перевёртыш моргнул и уставился на восход солнца. — Это не моя вина, что ты слишком потрясающий в лунном свете, чтобы это упускать, — сказал он и улыбнулся из-за глубокого вдоха Лань Чжаня. Перевёртыш бросил свои попытки заснуть и сел, наслаждаясь тем, как его заклинатель выглядел в солнечном свете, несмотря на все свои жалобы на солнце. — Мне повезло иметь такого красивого мужа, — пробормотал он и наклонился целовать губы своего Нефрита, которые изогнулись в улыбке, опираясь одной рукой, а другой обнял челюсть Лань Чжаня. — Доброе утро, — прошептал заклинатель, когда его муж отстранился, и Вэй Ин почувствовал, как ускорилось биение его сердца из-за того, что видели глаза. — Доброе утро, — прошептал он в ответ, чувствуя себя глупо из-за радости. Лань Чжань протянул руку и запустил её в волосы у основания его головы, перевёртыш расслабился, когда его Нефрит поднялся и поменял их местами. Он навис над Вэй Ином, и чёрные шелковистые волосы, как занавес окружили их. Расплавленные глаза изучали его, и перевёртыш чувствовал счастье из-за такого внимания. Тёплое утреннее солнце сделало фарфоровую кожу такой же золотой, как и глаза, и он позволил своим пальцам последовать за светом на руке Лань Чжаня. — Боже, Лань Чжань, — сказал Вэй Ин с удивлением, — ты такой красивый, я этого не вынесу, — слова слетели с губ, и свободная рука мужа стала гладить его вверх и вниз по грудной клетке. — Посмотри, как ты светишься на солнце, — прошептал перевёртыш и укусил Лань Чжаня в челюсть, — ты заставляешь луну завидовать твоему сиянию, Ханьгуан-Цзюнь… Вэй Ин замолчал, когда ладонь Нефрита скользнула под простынь. Зубы прикусили горло перевёртыша, и он застонал, когда сильная рука схватила его за бедро и ласково погладила от бедра до колена. — Ах, Ханьгуан-Цзюнь, не дразни своего бедного мужа, — взмолился он, и Лань Чжань оторвал голову от того места, где в основании горла Вэй Ина оставил отметину. — Продолжай говорить. Вэй Ин засмеялся. — Это я могу, ты же знаешь, это я могу, — он двинул рукой под мужем обнял ей его, держась за твердую силу плеч. — Лань Чжань, твоя кожа одного цвета с глазами, ты знал это? Ты выглядишь как бог, сошедший на землю, — он резко вдохнул, когда заклинатель опустился к груди. — Будто солнечный свет нарисовал тебя, — прошептал Вэй Ин, и его рука утонула в волосах Нефрита. — Бог золота и серебра, и весь мой… Дверь с грохотом распахнулась, и сердце Вэй Ина дрогнуло из-за неожиданного звука, а Цзян Чэн издал странный задушенный горловой звук и вышел также быстро, как и зашёл. — Я убью его, — смог сказать перевёртыш, когда вернул контроль над своим сердцем, Лань Чжань отмер и вздохнул. Он сел прямо, и Вэй Ин надулся, но заклинатель покачал головой. — Позже, Вэй Ин, — в голосе мужа слышалось едва заметное веселье. — Если это достаточно важно, чтобы он забыл постучать, тогда мы должны узнать, что произошло. Перевёртыш хмыкнул, но был согласен. Они быстро оделись, и Вэй Ин кинул долгий взгляд на их кровать прежде, чем они вышли из комнаты. Лань Чжань увидел это, и его губы изогнулись в улыбке. Он схватил мужа за талию, глубоко поцеловал и издал радостный звук, когда перевёртыш прижался к нему. — Я люблю тебя, — выдохнул Вэй Ин и отпустил. — Давай узнаем, что хотел мой идиот-брат. Они нашли дядю и его брата в главном зале, и Цзян Чэн стал таким же фиолетовым, как и его одежда, когда посмотрел на супругов, и нос перевёртыша обжёг запах его смущения. — Что было таким важным, из-за чего ты забыл постучать, Цзян Ваньинь? — ругался Вэй Ин, и Фэнмянь оторвался от письма, которое держал в руке. — Не будь с ним слишком суров, Вэй Ин, — лицо мужчины выпрямилось, Лань Чжань напрягся из-за этих слов, а перевёртыш осторожно принюхался к воздуху в комнате. Страх, напряжение, легкая нотка облегчения — он моргнул. — Они идут? — спросил Вэй Ин, и его плечи напряглись. Фэнмянь поднял письмо и кивнул. — Один из разведчиков послал весточку: Вэнь Чао и Вэнь Чжулю идут во главе армии, и похоже, что они направляются в нашу сторону, — Мадам Юй вошла в комнату, за ней следовали Яньли и телохранители, и Лидер повернулся лицом к жене. — Они будут здесь к ночи. На мгновение воцарилась тишина, и лицо женщины ужесточилось. Вэнь Чжулю — Сжигающий Ядра — известен тем, что способен уничтожить золотое ядро любого заклинателя. Если он будет здесь… Вэй Ин вздрогнул из-за этой мысли. — Тогда давайте приведём наши планы в действие, — сказала Мадам Юй, и две девушки, следовавшие за каждым её шагом, поклонились и ушли. Яньли побледнела, но осталась твёрдой, и перевёртыш был рад, что по их плану сестру увезут как можно дальше. Дом пришел в движение, и Лань Чжань подозвал к себе своих заклинателей: они должны надеть одежды Ордена Юньмэн Цзян и защитить главную семью — и понадеялся, что Орден Цишань Вэнь просто оставит всех в покое. Задача Вэй Ина была проста — убить всех, кого сможет, и не превращаться в волка, если не возникнет острой необходимости. «По крайней мере, Лань Чжань будет рядом со мной», — подумал он, поворачиваясь лицом к мужу, когда тот отпустил учеников. Нефрит был твёрд, как скала, с идеальной осанкой, как и всегда, и перевёртыш засмеялся и покачал головой. — Хотел бы я, чтобы утром нас не прервали, — объяснил он, увидев взгляд Лань Чжаня. — Думаешь, они будут скучать по нам, если мы исчезнем на час? — Вэй Ин по большей части шутил, но, если его муж хотя бы задумается об этом, он позаботится о том, чтобы они исчезли. Выражение лица Лань Чжаня смягчилось, он взял руку волка и притянул к своим губам. — Давай мы будем это с нетерпением ждать, — сказал заклинатель, и перевёртыш вздохнул. — Ханьгуан-Цзюнь, ты такой правильный, — пожаловался слегка он, но глаза Нефрита ожесточились, и он притянул руку Вэй Ина ближе и резко укусил внутреннюю часть запястья. На перевёртыша накатил жар, и он, задыхаясь, засмеялся. — Это плохой способ оставить позже на потом, — предупредил он, и Лань Чжань издал мягкий смешок и отпустил его руку. — Вэй Ин, веди себя хорошо. — Я? — взорвался Вэй Ин, уставившись на мужа. — Это ты плохо себя ведёшь! — глаза заклинателя выдали его смех, и перевёртыш покачал головой. — Всё с тобой ясно, — он надулся, но всё равно прислонился к Лань Чжаню.***
Вэнь Чао вошёл в Юньмэн так, будто уже владел им, и Вэй Ину потребовался весь его самоконтроль, чтобы позволить ему это. Они с Лань Чжанем были спрятаны в рядах учеников Цзян — одетые в фиолетовые плащи, чтобы замаскировать себя — ученики рассеялись вокруг них. Цзян Фэнмянь пригласил Вэнь Чао в свой дом как минимум любезно, и солдаты Вэней рядами выстроились снаружи Пристани Лотоса. — Лидер Ордена Юньмэн Цзян, — сказал Вэнь Чао, — я прибыл по приказу Его Превосходительства, чтобы забрать Вашего сына на перевоспитание. Цзян Чэн стоял рядом со своим отцом, Мадам Юй находилась с другой стороны. Фэнмянь встал и подошёл к наследнику Ордена Цишань Вэнь. — Я только недавно отправил своего сына на обучение в Орден Гусу Лань, — сказал мужчина, и Вэй Ин не упустил, как сжались губы его собеседника. — Мне придётся отказаться, — дядя Цзян покачал головой. — Мой сын только что вернулся, я не могу отпустить его так скоро. Гнев Вэнь Чао был виден на его лице, как бы он ни пытался это скрыть. — Цзян Фэнмянь, — сказал он, — отдайте мне своего сына по доброй воле, или я заберу его. Лицо Фэнмяня ожесточилось, и он покачал головой. — Я не желаю отпускать своего сына, — повторил он, и его собеседник нахмурился. — Ладно, и где тот дворняга, которого ты подобрал? — Вэй Ин застыл. — Отправь со мной Цзян Ваньиня, и пусть полукровка остаётся, — Вэнь Чао фыркнул, когда гнев отразился на лице Мадам Юй. — Что? — сказал он ей. — Все знают, что отродье Вэй Усянь его ублюдок. Рука женщины дёрнулась, Цзыдянь заискрился, и Вэй Ин почувствовал отвращение. Лань Чжань успокаивающей силой стоял рядом, и перевёртыш глубоко вдохнул запах своего мужа. — Я знаю, что многие думают так, — сказал Цзян Фэнмянь голосом, напоминающим железо. — Пусть я и вырастил его, как своего сына, его отцом являлся мой лучший друг, — он покачал головой. — И это к делу не относится, поскольку Вэй Усянь вступил в брак с членом Ордена Гусу Лань и сейчас живет в Гусу. Вэнь Чао был поражен и показал это, а потом рассмеялся громко и со злобным удовлетворением. — Вы не знаете? — спросил он, продолжая смеяться. — О, дайте мне удовольствие быть тем, кто расскажет это Вам. Смех резко прекратился, и зазвенела тишина. — Ордена Гусу Лань, — сказал заклинатель голосом, сочащимся отвращением, — больше нет, — собравшиеся ученики резко вздохнули, и Вэнь Чао злобно улыбнулся. — Они тоже отказались отправить своего наследника на перевоспитание, и в качестве наказания они были убиты, а их гору сожгли. Вэй Ин увидел, как его семья побледнела, на их лицах появилось потрясение, и кивнул, оценив представление. «Хорошо, что Орден Цишань Вэнь верит в эту ложь», — со злостью подумал он и обвился рукой вокруг руки Лань Чжаня. Вэнь Чао безжалостно продолжил. — Орден Цинхэ Не тоже отказался послать своего наследника, и их армии истребили у ворот Цинхэ, — Вэнь Чжулю стоял неподвижно и осторожно, и Вэй Ину стало интересно, о чем думал этот человек, пока его господин рядом с ним угрожал Лидеру Ордена в его собственном доме. — Эта судьба ждет и Вас, если Вы откажетесь отправить Цзян Ваньиня со мной. «Он так и не сказал, пошли ли с ним наследники или нет, — подумал перевёртыш. — Хорошая тактика устрашения, если забыть, что Лань Чжань со мной, а Хуайсан жив». По комнате пронёсся шёпот, и Вэнь Чао ухмыльнулся, наблюдая, как Фэнмянь посмотрел на Мадам Юй. Женщина сжала свои губы и кивнула, и Вэй Ин почувствовал исходившее от наследника Ордена Цишань Вэнь удовлетворение, когда тот подумал, что выиграл. — Я не отдам Вам своего сына, — снова заявил Цзян Фэнмянь, и сила ярости, охватившая Вэнь Чао, заставила перевёртыша шокированно моргнуть. — Тогда вы сгорите, — прошептал наследник Ордена Цишань Вэнь и жестом показал своим солдатам идти вперёд. — Убейте их.***
Сражение затягивалось, бесконечный поток армии Вэней обрушивался на защитников, как волны на скалы. Вэнь Чао исчез, и Вэнь Чжулю вместе с ним, и Вэй Ин поблагодарил богов за это, блокируя атаку Суйбянем и вырубая солдата, который пробежал мимо него. Поскольку Сжигающий Ядра был телохранителем, часть беспокойства исчезла с плеч перевёртыша. Придуманный ими план уже оказывал воздействие: большую часть времени талисманы красного огня были неэффективны, поскольку талисманы ветра воздействовали на них — огонь гас до того, как успевал распространиться или разгореться. Ранее в тот же день эвакуировали мирных жителей — Яньли вместе с ними — и даже, когда битва обрушилась на улицы, можно было не опасаться, что умрут невиновные. Вэй Ин принюхался к воздуху, пытаясь найти других перевёртышей, которые должны были быть здесь, но не почувствовал запаха. Он покачал головой и нахмурился, и Лань Чжань опустил Бичэнь, когда в сражении настало затишье. — Что? — спросил Нефрит, и Вэй Ин описал Суйбянем дугу. — Здесь нет перевёртышей, — сказал он, чувствуя в груди беспокойство. То, что Вэнь Чао не привёл перевёртышей что-то означало, но он не мог понять что. — В Облачных Глубинах было четверо, здесь должно быть по крайней мере двое, — Вэй Ин покачал головой. — Но здесь только я. Лань Чжань нахмурился, но повернулся и поднял Бичэнь, чтобы заблокировать атаку, и его муж тоже вернулся в бой. Фэнмянь и Мадам Юй находились недалеко от них и удерживали свой собственный участок, окружённые заклинателями Цзянами и Ланями. Они все находились внутри здания и пробивались к озеру за домом. Дело продвигалось медленно, но продвигалось, и Цзян Чэн с мрачным лицом остался рядом с родителями. Цзыдянь выскочил искрящейся фиолетовой энергией, раздались вопли боли, и Вэй Ин злобно улыбнулся, поскольку это дало им с Нефритом возможность присоединиться к Цзянам. Они добрались до пирса, из-за чего солдаты Вэней оказались в затруднительном положении, став лёгкой добычей для опытных бойцов. Но в небо запустили фейерверк, давление тел уменьшилось, и Лань Чжань замер, когда Вэни повернулись и побежали. — Вэй Ин, — сказал он, в его запах просочилась настойчивость, и перевёртыш повернулся к мужу, потрясённо увидев на лице Нефрита неприкрытый страх. — Беги. — Лань Чжань, зачем? — ошарашенно спросил Вэй Ин, и Лань Чжань отчаянно толкнул его. Остальные смотрели на них со смущёнными лицами, и перевёртыш позволил себя схватить. — Беги, Вэй Ин, уходи отсюда, встань на Суйбянь и улетай прочь… Одинокий вой рассёк ночное небо, и Вэй Ин замер из-за этого звука. Рука Нефрита задрожала на его руке, и перевёртыш повернулся, чтобы посмотреть в его глаза. Страх в любимых глазах заставил Вэй Ина задрожать, и он медленно покачал головой. — Я не могу уйти, Лань Чжань, — сказал он, и снова зазвучал вой, и в шее перевёртыша появилось предупреждающее покалывание. Это был вызов, насмешка, хвастовство — всё в одном звуке, Вэй Ин знал, что если уйдёт, то другой волк убьёт его семью. — Выведи их отсюда, — сказал он, и рука мужа стала железным браслетом на руке. — Вэй Ин, пожалуйста, — взмолился Лань Чжань, — позволь нам разобраться с этим, — третий вой разорвал небо и зазвучал так близко, что перевёртыш смог почувствовать запах другого волка. Он убрал Суйбянь в ножны и засунул в руку мужа. — Я люблю тебя, — с улыбкой сказал Вэй Ин, потом вырвал свою руку из хватки Лань Чжаня, повернулся, и посмотрел на Лань Сидао. — Берегите его. Заклинатель поклонился, Вэй Ин превратился и завыл в ответ, и скрылся в тени, не оглядываясь и чувствуя, как разбивалось сердце из-за задушенного крика: «Вэй Ин!» — который прозвучал ему вслед. «Берегите его, — взмолился Вэй Ин любым богам, которые могли слушать его. — Пожалуйста, если я хоть сколько-нибудь божественный, берегите его». Город был пуст: солдаты Вэней исчезли после сигнала, а заклинатели Цзян знали куда уйти, когда всё закончится — и перевёртыш зарычал, когда увидел другого волка, небрежно разрушающего брошенные рыночные прилавки. Испытывая ярость, Вэй Ин двинулся вперёд, но другой волк продолжал стоять к нему спиной. Это был чёрный зверь с белыми отметинами, тощий и обтянутый мускулами, и он зарычал. Было странно видеть другого перевёртыша-волка — видеть, как огромные лапы уничтожали всё, к чему прикасались — это приводило в ярость. Вэй Ин опустил голову и пошёл вперёд, прислушиваясь, чтобы заметить любого, кто мог присоединиться к ним. Другой волк посмотрел на него через плечо, и что-то в его глазах напоминало смех, и перевёртыш вонзил когти в землю. Он с рычанием прыгнул вперёд, они столкнулись друг с другом, как два титана, с жестокостью выбрасывая вперёд когти. Острые зубы схватили воздух рядом с ним, когда Вэй Ин откатился в сторону, развернувшись и впившись когтями в пёстрый мех. Под его когтями потекла кровь, и перевёртыш почувствовал жестокую радость, увидев красные следы на боку другого волка, и они стали кружить друг с другом. Он ждал, пока его оппонент нападёт, это произошло на середине шага, и Вэй Ин взвыл от боли и ярости, когда чужие зубы сжали его плечо и ворвались в мышцы. Он заставил себя забыть о боли и вцепился врагу в живот, они покатились по прилавку продавца, будто тот был игрушечным, и стол развалился под их весом. Вэй Ин, бросившись всем телом, оттолкнул другого перевёртыша и отскочил назад, когтями оставив кровавые рубцы на чужой морде. «Жаль, что у меня не было больше тренировочных сражений в качестве волка», — быстро подумал он и положился на инстинкты, чтобы справиться с этой ситуацией. Инстинкты сказали ему уклониться — он так и сделал, и другой волк промахнулся по его шее. Вэй Ин зарычал и вонзился зубами в переднюю лапу волку, а затем дёрнул головой, вырвав конечность из сустава. Враг залаял из-за боли, и перевёртыш усилил нападение, вцепился зубами в кожу под мордой и заблокировал его челюсти, возвышаясь над другим волком. Вэй Ин повернул голову, и оппонент попытался вырваться, ударив в живот и порвав его, но перевёртыш упорно продолжил держать. Огонь опалил его спину, Вэй Ин выдохнул из-за боли, и другой волк воспользовался возможностью и бросился прочь. Он дохромал до места, где стоял Вэнь Чао, кровь покрывала шерсть, но волк уже начал исцеляться. Перевёртыш зарычал из-за боли в животе в месте удара — его собственная регенерация тоже уже заработала. — Итак, — сказал Вэнь Чао, хлопнув чем-то по руке. — Орден Юньмэн Цзян защищает волк. Вэй Ин зарычал, и заклинатель засмеялся. Вэнь Чжулю появился рядом со своим господином, и перевёртыш взмолился всем богам, чтобы его семья успела сбежать. — Кто ты? — лениво поинтересовался Вэнь Чао. — Волки не лезут в дела людей, если для этого нет причины… Интересно, какая причина у тебя? Вэй Ин остался на своем месте, и наследник Ордена пожал плечами. — В конечном счёте ты мне расскажешь, — он сломал предмет в своей руке пополам, Вэй Ин вздохнул и закашлялся, когда порошок вырвался из предмета и окружил их. Это душило его — легло на язык и забилось в нос — Вэй Ин делал тяжёлые глотки воздуха, пытаясь дышать. Другой волк просто наблюдал, наркотик на него не подействовал, и перевёртыш пошатнулся, когда боль пронзила его. «Это была ловушка? Всё это было ловушкой, чтобы поймать меня?» — Вэй Ин почувствовал, как огонь заполнил его кости и покачал головой, словно пытаясь отогнать муху, и Вэнь Чао засмеялся над ним. «По крайней мере, он не знает, кто я», — перевёртыш почувствовал, как его мысли распадались, и паника заставила его попятиться, вздымаясь, когда тело попыталось избавиться от наркотика. — Иди ко мне, — сказал Вэнь Чао, и Вэй Ин покачал головой. — Иди ко мне, — повторил заклинатель. — Я избавлю тебя от боли, — он почувствовал правду в этих словах, и это испугало его. Он не хотел идти к этому человеку… он хотел… он хотел Лань Чжаня. Вэй Ин поднял голову и завыл для своего мужа, и наследник Ордена засмеялся из-за этого звука. — Никто не придёт за тобой, глупый волк, — перевёртыш опустил голову и затрясся из-за своей попытки позвать на помощь. — Здесь никого не осталось — я даже позволил Лидеру Ордена и его сыну уйти, когда понял, что ты приз получше. — Вэнь Чао фыркнул и снова поманил волка. — Подойди, и я помогу тебе почувствовать себя лучше. «Цзян Чэн… в безопасности?» — подумал Вэй Ин — туман в его голове мешал ему думать. Но в словах человека не было лжи, и облегчение заставило его повесить голову. Наркотик засел в лёгких, и перевёртыш кашлял из-за его тяжести, а боль делала каждое движение мучительным. — Почему он не подчиняется мне? — он услышал, как требовательно Вэнь Чао задал этот вопрос другому волку, и вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как тот покачал головой. Заклинатель вздохнул и достал ещё одну палочку из своего ханьфу. — Отец накажет меня за использование второй, но первая не сработала, — он сломал её и кинул в Вэй Ина. Облако дыма росло у его ног, и перевёртыш уставился на него широко раскрытыми глазами. В его голове пронеслась последняя связная мысль перед началом действия двойной дозы наркотика, и почувствовал, как его сердце разбилось вдребезги. О, Лань Чжань — я должен был послушать тебя. Волк запрокинул голову и издал низкий и печальный вой, и Вэнь Чао вздохнул. — Сюэ Ян, приведи его ко мне. У меня нет на это времени, — пёстрый волк поднялся с места, где лежал, и без вреда для себя вошёл в облако наркотика. Вэй Ин зарычал и набросился со скоростью мысли, разорвав чёрно-белого волка от плеча до бедра, и исчез в деревьях. Злые крики звучали ему вслед, но ему было всё равно. Он знал эти леса — знал, как исчезнуть, а нападавший был ранен и не смог его поймать. Волк бежал сквозь тени, решив отойти на расстояние от того города, который когда-то ему принадлежал. Он знал, что эта территория больше не его — его запах был старым и несвежим — но куда ему нужно идти? Перевёртыш бежал и бежал, пока ноги не задрожали от усталости, и остановился у ручья, задыхаясь из-за ослепляющей агонии. Он принюхался — он остался один и не смог услышать кого-либо, кто преследовал его. Волк лёг, позволяя воде течь и смывать зудящий порошок, осевший на его шерсти. Луна спокойно смотрела на него сверху, и перевёртыш смотрел на неё в ответ долгое время. Ночь была тихой и спокойной, он моргнул и посмотрел в сторону. Но рядом никого не было, и он задрожал из-за холода воды. Волк вылез из ручья и потянулся, чувствуя боль заживших ран, оставленных врагом. Свет луны отражался на воде, и волк с любопытством взглянул на это. Горе обожгло его настолько сильно, что боль вернулась, и волк протестующе заскулил, свернувшись клубком на подстилке из травы. Чего-то не хватало, осознал он, и снова уставился на луну. Воспоминание о свете попыталось сформироваться, но исчезло, как туман, оставив мучительную дыру в груди перевёртыша. Он отдохнет здесь, решил волк, и попытается понять, чего не хватало, позже. Ночь вокруг него запела, перевёртыш погрузился в беспокойный сон, и ему снился сияющий лунный свет.