ID работы: 9695915

Непреодолимый

Слэш
Перевод
R
Завершён
2506
переводчик
Ani Lavaz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
358 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2506 Нравится 264 Отзывы 1135 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 5

Настройки текста
      На встречу с остальными они немного опоздали, и Вэй Ин раздал тёмные мантии, которые стащил из кладовой. Это была куча из серого, чёрного и тёмно-серого, а Лань Чжань был одет в одно из серых ханьфу своего мужа.       — Орден Гусу Лань вроде как победили, — напомнил Вэй Ин в ответ на любопытные взгляды, и понимание появилось на лицах учеников. Они быстро оделись, накинув тёмное поверх своих белых и светло-голубых ханьфу, и как только всё было скрыто, перевёртыш удовлетворённо кивнул, поскольку глубокие капюшоны скрывали лобные ленты.       — Так, до Пристани Лотоса меньше дня полёта, но последние несколько миль мы пройдём пешком, чтобы не привлекать ненужного внимания.       Лань Чжань молча стоял рядом со своим мужем, успокаивая его одним своим присутствием, пока группа готовилась к отъезду. Лань Сидао посмотрел на своих товарищей и повернулся к Вэй Ину, и его глаза были полны решимости.       — Мы готовы, — сказал ученик, все обнажили мечи и взлетели.       Перевёртыш летел впереди, ему было странно видеть, что Лань Чжань летит рядом, а его блеск заглушен серым. Даже чувство собственничества, при виде Нефрита в такой одежде, не отгоняло этой странности, и Вэй Ин боролся с желанием сорвать с него серую одежду.       «Ханьгуан-Цзюнь должен светиться в белом», — подумал он и покачал головой. Однако сейчас их безопасность важнее, и волк вздохнул себе под нос.       Путешествие проходило в тишине, сильный ветер заглушал все звуки, и, когда Вэй Ин дал знак приземлиться и устроить привал, он почувствовал прошедшую через группу волну облегчения. Они приземлились на поляне с ручьём, и все потратили время, чтобы умыться и освежиться в резком ветре и солнце.       Вэй Ин прижался к Лань Чжаню, нахмурившись на серую одежду. Перевёртыш протянул руку и отодвинул её в сторону, открывая скрытое под ней белое. Заклинатель поднял руку, чтобы схватить его за запястье, и серое, упав, снова скрыло белое.       — В чём дело? — спросил Нефрит, и его муж покачал головой.       — Ты выглядишь… неправильно, — признался Вэй Ин, и заклинатель наклонил голову в немом вопросе. — Я знаю, что это маскировка, но я не хочу, чтобы ты прятался.       Лань Чжань улыбнулся и встретился взглядом с мужем.       — Это ненадолго, — заверил он и поднёс руку перевёртыша к своим губам. Вэй Ин заставил себя расслабиться и прислонился головой к плечу заклинателя. Сильные руки обняли перевёртыша, и они стояли так, пока все остальные переводили дыхание.       Перевёртыш чувствовал внимательные взгляды остальных заклинателей, несмотря на их попытки притвориться, что они не смотрели. Он поднял голову и встретился взглядом с одной из учеников — это Лань Цайхон, если Вэй Ин правильно запомнил. Он подмигнул девушке, и она покраснела, опустила голову и отвела взгляд в сторону.       «Должно быть, для них странно видеть Лань Чжаня таким ласковым», — подумал волк, вспомнив каким отстранённым его Нефрит был в первый день в Облачных Глубинах, и с любовью посмотрел на него. Лань Чжань встретился с ним взглядом, золотые глаза потеплели, и их коснулась улыбка.       Лань Сидао стал тем, кто вышел вперёд и рассказал, что все готовы продолжить путь — Вэй Ин подавил смех, когда услышал шёпот, которым они решали, кто пойдёт отвлекать парочку. Ученик поклонился, стоя на небольшом расстоянии, и не сводил взгляда с их лиц.       — Ханьгуан-Цзюнь, Молодой Господин Вэй, мы готовы продолжить путь, — сказал Лань Сидао, и Лань Чжань отпустил руку мужа.       — Отсюда мы пойдем пешком, — сказал Вэй Ин. Он вывел их с равнины и свернул на дорогу, ведущую в Пристань Лотоса. Лань Чжань молча шёл рядом, а остальные ученики выстроились в два ряда, растянувшихся позади них. Перевёртыш улыбнулся, подумав об утятах, и переплелся рукой с мужем.       Нефрит смотрел на него, и Вэй Ин купался в запахе сандалового дерева, окружавшем их.       — Ты чувствуешь что-нибудь? — спросил Лань Чжань, и перевёртыш покачал головой. Если забыть об их группе, всё так, как и должно быть. — Хорошо.       Через час они прибыли в город, и Вэй Ин провёл их через рынок, пробираясь через прилавки к дальним переулкам, которые вели к дому Ордена. Они выглядели странно — заклинатели в капюшонах, бесшумно двигающиеся через толпу — и перевёртыш не расслаблялся, пока группа не остановилась у пирса за домом.       Он снял капюшон, и Лань Чжань тоже.       — Думаю, мы должны сообщить им, что мы здесь? — спросил Вэй Ин, улыбаясь своему мужу. Остальные заклинатели тоже сняли капюшоны, и перевёртыш движением запястья призвал талисман. Он сгорел в небольшой волне духовной энергии, и дымно-серая бабочка улетела.       Вэй Ин прислонился к Нефриту, и прислушивался к реакции — усмехнулся, услышав, как выругался Цзян Чэн, грохот, когда он встал слишком быстро, чтобы выйти к ним.       — Все думают, что вы мертвы! — шёпотом закричал Цзян Чэн, побежал по пирсу и крепко обнял брата, врезавшись в него. — Что ты здесь делаешь? — требовательно спросил он, и перевёртыш ударил его в плечо.       — Я не могу хотеть навестить свою семью? — спросил он, и наследник Ордена Юньмэн Цзян фыркнул. Но всё-таки отошёл, поприветствовал Лань Чжаня кивком и окинул взглядом остальных, которые молча стояли.       — Что, Лань Сичэнь недостаточно верит в вас, чтобы отпустить одних? — спросил Цзян Чэн, и Второй Нефрит наклонил голову.       — Наш дом спалили дотла, — неуклонно сказал он. — Нельзя быть слишком осторожными.       Наследник Ордена покраснел и поклонился.       — Прости мне мои слова, Второй Молодой Господин Лань, — Лань Чжань кивнул, и Вэй Ин пошёл вперёд, пока не сказали ещё чего-нибудь лишнего.       — Дядя знал, что мы идём, — сказал он, ведя Цзян Чэна за локоть, и поманил остальных за собой, — так что, полагаю, комнаты подготовили?       — Ага, — ответил брат. — И, конечно, вы прибыли прямо к ужину, — Вэй Ин улыбнулся и позволил ему вести всех через дом. — Твоя комната та же, — сказал Цзян Чэн, — а для ваших учеников напротив зала.       Они прибыли в комнату для сопровождающих заклинателей, и наследник Ордена нахмурился.       — Я организую дополнительные места за столом. До возвращения Мадам Юй у вас есть двадцать минут.       Вэй Ин кивнул и отправил учеников устраиваться.       — Я покажу всем, куда идти, Цзян Чэн. Спасибо.       Брат кивнул и ушёл, и перевёртыш открыл дверь в свою комнату и дал Лань Чжаню зайти первым. Комната почти не изменилась после отъезда её хозяина, только простыни недавно поменяли, наверное, в ответ на утреннее сообщение Лань Сичэня.       Вэй Ин закрыл за ними двери и забрал Бичэнь у мужа. Лань Чжань смотрел на его приближение с понимающей улыбкой, танцующей на губах, и перевёртыш быстро расстегнул мантию и снял её.       — Гораздо лучше, — сказал он с благодарностью, и отбросил мантию в сторону. Заклинатель встряхнулся и поправил волосы, и Вэй Ин протянул руку, чтобы нежно пальцами погладить узоры облаков. — Теперь ты похож на себя, — сказал он и позволил своей руке упасть.       Лань Чжань с любопытством осматривал комнату, в которой они находились, и перевёртыш позволил ему это, зачарованный тем, насколько его муж лучше выглядел в белом, чем в сером. Вещей здесь было немного — в итоге дядя Цзян отправил большую часть пожитков Вэй Ина в Облачные Глубины вместе со свадебными подарками — но это комната всё ещё была его.       Лань Чжань поднял со стола изящно вырезанного волка, и Вэй Ин подошёл к нему.       — Что думаешь? — спросил он, и муж одарил его одной из своих полуулыбок.       — Думаю, я хотел бы знать, каким ты был в детстве.       Перевёртыш покраснел от удовольствия.       — Это были безостановочные шутки про собак целый день, — сказал он, и Нефрит аккуратно поставил фигурку назад.       — Прошло пятнадцать минут, — сказал Лань Чжань и потянулся за Бичэнем, и перевёртыш открыл дверь и улыбнулся ожидающим ученикам. Они посветлели, увидев его, и Вэй Ин почувствовал заполняющую его нежность.       — Идёмте есть! — сказал он и повёл всех в столовую. Яньли уже была там и встала, чтобы обнять брата, когда тот вошёл в комнату.       — Привет, шицзе, — сказал он, прижимая её к себе. Она отстранилась и улыбнулась ему, нежно поглаживая по щеке.       — А-Сянь, ты хорошо выглядишь, — Вэй Ин отпустил девушку, и Яньли повернулась к Лань Чжаню, мило улыбаясь. — Лань Ванцзи, добро пожаловать в наш дом.       Нефрит поклонился, и остальные ученики последовали его примеру, и перевёртыш показывал им, куда сесть, когда прибыли Мадам Юй и Цзян Фэнмянь.       — Привет, Мадам Юй, — сказал Вэй Ин, едва ли стесняясь своего неуважения, и женщина зловеще на него посмотрела.       — Я думала, что избавилась от тебя, когда ты вышел замуж, — резко ответила она, и Лань Чжань напрягся. Беспокойство стало наполнять ароматы учеников, и перевёртыш быстро улыбнулся им. Женщина фыркнула и закатила глаза. — Ну? Брак лишил тебя манер? Ты собираешься представить мне своего мужа? — потребовала она, и парень засмеялся.       — Лань Чжань, это Мадам Юй. Мадам Юй, это Лань Ванцзи, — Нефрит с уважением поклонился, и Вэй Ин подавил улыбку, увидев, как дядя Цзян вздохнул.       — Не обращай на них внимания, Лань Ванцзи, — сказал Лидер Ордена, усаживаясь на своё место. — Они испытывают гораздо больше веселья, чем кажется, когда огрызаются друг на друга.       Лань Чжань моргнул и наклонил голову. Он сел рядом с Вэй Ином, и остальные ученики последовали его примеру, аккуратно усаживаясь.       — Вэй Ин, — заговорил Цзян Фэнмянь, когда закончился лёгкий разговор, — расскажи нам, как произошло нападение, — перевёртыш сглотнул и поднял взгляд.       — Мы прибыли поздно, — ответил он, показывая на себя и Лань Чжаня, — в это время мы были в Цинхэ, — Вэй Ин посмотрел на Лань Сидао. — Ты был там, когда всё началось?       Лань Сидао положил палочки и кивнул.       — Да, Молодой Господин Вэй. Вэнь Сюй пришёл к воротам и приказал Лань Сичэню выдать Лань Ванцзи для перевоспитания, Лидер Ордена сказал, что его нет в Облачных Глубинах, и Вэнь Сюй приказал атаковать, — когда заклинатель заговорил, в комнате воцарилась тишина.       — Они подожгли лес талисманами красного огня, и нас подвела наша духовная сила, — Лань Сидао остановился, и Лань Цайхон заговорила.       — У большей части их армии не было золотого ядра — яд не подействовал на них — наши заклинатели изо всех сил старались соответствовать их силе, — она скривилась, но продолжила: — Они атаковали по направлению ветра, и яд быстро распространялся, пока ветер не переменился. Примерно половина наших заклинателей больше не могла использовать свои мечи, а те, кто могли, быстро пали, защищая нас.       Вэй Ин почувствовал, как в его руке скрипят палочки, и положил их. Одно дело знать, что Вэни использовали подобную тактику — но другое, слышать это из уст выжившего. Лань Чжань положил ему на колено успокаивающую руку, и перевёртыш вздохнул.       Лань Сидао продолжил рассказ, когда Лань Цайхон замолчала:       — Они нас разгромили: наших защитников нейтрализовали, лес вокруг нас горел, и это был вопрос времени, когда мы умрём.       Тишина в комнате была оглушительной. Вэй Ин чувствовал смесь интереса и ужаса, излучаемый его семьёй, и понял — такое может случиться и с Пристанью Лотоса, и лучше к этому подготовиться. Но тяжесть печали и горя заклинателей Ланей была огромна. Лань Чжань внимательно слушал, сжав руку на колене мужа.       — И мы бы умерли, — продолжил Лань Сидао, не обращая внимания на то, какой эффект оказали его слова, — но через деревья пронёсся вой и застал Вэней врасплох, а волк, который последовал за этим звуком, спас мою жизнь, — он очень низко поклонился головой Вэй Ину.       Перевёртыш кивнул в ответ, игнорируя, что его семья уставилась на него. Его волк был таким огромным секретом на протяжении многих лет — он чувствовал тяжесть их недоверчивых глаз.       — Ханьгуан-Цзюнь и молодой Господин Вэй прибыли очень вовремя, — сказал Лань Сидао. — Яд начал рассеиваться, и они дали нам время прийти в себя и собрать выживших.       Он позволил своим словам утонуть в тишине, и Вэй Ин повернулся к заклинателю, поскольку ему стало любопытно из-за того, что тот так и не упомянул Лань И или предков. Но в ответ медленно покачали головой, и перевёртыш закрыл на это глаза. Если Лани не хотели упоминать помощь своих предков, то и он будет молчать.       Цзян Фэнмянь побарабанил пальцами по столу.       — Я сожалею о ваших потерях, — сказал он, и Лань Чжань наклонил голову в знак признательности. — Спасибо, что поделились этой историей. Никто ещё не пришёл забрать Цзян Чэна.       Он замолчал, и в его глазах блеснула сталь.       — Я не могу предположить будут ли они пробовать одно и то же дважды, но они верят, что Орден Гусу Лань побежден, — Фэнмянь постучал по столу, а потом сел прямо. — Судя по вашим словам, яд не действует долго, правильно?       Лань Цайхон кивнула.       — Достаточно, чтобы застать врасплох — талисманы продолжали обновлять своё воздействие.       — Запас талисманов ветра? — предложил Вэй Ин. — Заставить ветер поменять направление, хотя это может распространить огонь, — задумавшись, пробормотал он. — Хорошо, что Пристань Лотоса на озере.       Цзян Чэн согласно кивнул.       — Мы можем призвать городскую стражу, у них нет золотых ядер, и они смогут сражаться, как и обычно.       Ужин превратился в обсуждение стратегии, и Вэй Ин молился, чтобы этого было достаточно.

***

      На следующий день Вэй Ин взял Ланей с собой на рынок и с удовольствием показывал родной дом своей новой семье. Юньмэн потрясающе смотрелся в мягком утреннем свете, и он светился от гордости, когда ученики поражённо вздыхали из-за тумана, танцующего над озерами.       — Сильно отличается от Гусу? — спросил перевёртыш, и Лань Сидао кивнул.       — Отличается, но всё равно красиво, — он посмотрел на детей, играющих на улице, и улыбнулся. — И намного громче.       Вэй Ин засмеялся и обернулся вокруг руки Лань Чжаня.       — Я никогда не видел таких послушных детей, пока не посетил Облачные Глубины, — сказал перевёртыш, и Лань Цайхон перевела взгляд с ведра яблок на него.       — Это многое объясняет, — хитро сказала она, и волна потрясённого смеха прокатилась по группе, которая пыталась заглушить звук, прикрыв рот руками. Лань Чжань излучал веселье, и Вэй Ин усмехнулся, кивая.       — Так и есть, верно?

***

      Вэй Ин нашёл своего мужа, сидящего на пристани и смотрящего на луну, перевёртыш наблюдал за ним несколько долгих минут и только потом обозначил своё присутствие. Лунный свет нежно стекал по Нефриту и танцевал в складках его одежды, и перевёртыш почувствовал, как ёкнуло его сердце из-за любви, которую он испытывал к этому человеку.       — Привет, муж, — поздоровался он, когда встал рядом с Лань Чжанем. Они провели в Пристани Лотоса уже пять дней, и пока не было ни единого намека на армию Вэней. Вэй Ин задавался вопросом: действительно ли они оставят Юньмэн в покое — пусть и знал, что Вэнь Чао придет в любом случае.       — Вэй Ин, — тепло поздоровался Лань Чжань, опустив глаза с луны и мягко улыбнувшись. — Я рад, что мы пришли сюда.       Перевёртыш тоже был рад: его муж, смотрящий на озеро, укрытое туманом и лотосами — зрелище, которым он всегда будет дорожить. Их дни были насыщены не только совещаниями по планированию, поскольку Вэй Ин показывал мужу свой родной дом: самое высокое дерево, с которого он упал в детстве, его любимое место, с которого он прыгал в озеро, продавец, который делал лучшие спринг-роллы — и часть его успокоилась.       — Я тоже, — сказал перевёртыш и бесстыдно устроился между мужем и перилами и насладился смешком Лань Чжаня, когда прижался спиной к его груди. Сильные руки обняли его за талию, и Вэй Ин запрокинул голову, чтобы посмотреть на луну.       Заклинатель устроил подбородок на его плече и смотрел, как над озером кружился туман.       — Как долго мы будем тут оставаться? — спросил он, и Вэй Ин задумчиво хмыкнул.       По всем правилам, армия Вэней уже должна была напасть. После так называемого уничтожения Ордена Гусу Лань и внезапного нападения на Цинхэ, Юньмэн должен стать следующим. Пусть Вэнь Жохань потерял свою армию и сына в Гусу, но перевёртыш не мог не думать, что для него было ошибкой ждать перед атакой на Пристань Лотоса.       — Я понятия не имею, — честно ответил Вэй Ин. — Их потери в Цинхэ были достаточными, чтобы остановить их армии на это время? — он почувствовал, как его муж пожал плечами.       — Не Минцзюэ сказал, что они выгнали их со своей земли, пусть и пострадали из-за этого. Но Вэнь Чао сбежал, как и Вэнь Чжулю, — объятие усилилось. — Возможно, они думают, что после ослабления Цинхэ и уничтожения Облачных Глубин можно не торопиться с Пристанью Лотоса.       Перевёртыш почувствовал, что его губы скривились.       — Всё, что они сделали, это дали дяде Цзяну время подготовиться к ним, — он вздохнул. — Это заставляет меня думать, что у них запланировано что-то похуже.       Лань Чжань повернул лицо и поцеловал мужа в челюсть.       — Я не предлагаю уйти прямо сейчас, — сказал Нефрит. — Я поддерживаю связь с Сичэнем, он пока не требует нашего возвращения.       Узел напряжения развязался в груди Вэй Ина из-за этих слов, и он повернулся в руках Лань Чжаня, чтобы посмотреть ему в лицо.       — Это хорошо, — сказал перевёртыш и засунул руку под ханьфу мужа. — Хочешь искупаться? — многозначительно спросил он и улыбнулся свету, который засиял в глазах Лань Чжаня.

***

      На восьмой день в Пристани Лотоса рассвет окрасил небо яркими оттенками золота. Вэй Ин недовольно забормотал, когда солнечный свет ударил его в глаза, и прижался лицом к груди Лань Чжаня. Рука поднялась и легла на голову перевёртыша, и он вздохнул, придвинулся ближе и перекинул ногу через мужа.       — Свет не будет беспокоить тебя так сильно, если ты перестанешь открывать посреди ночи окно, — сказал заклинатель, звуча слишком бодро для такого часа. В голосе слышалось веселье, и перевёртыш моргнул и уставился на восход солнца.       — Это не моя вина, что ты слишком потрясающий в лунном свете, чтобы это упускать, — сказал он и улыбнулся из-за глубокого вдоха Лань Чжаня. Перевёртыш бросил свои попытки заснуть и сел, наслаждаясь тем, как его заклинатель выглядел в солнечном свете, несмотря на все свои жалобы на солнце.       — Мне повезло иметь такого красивого мужа, — пробормотал он и наклонился целовать губы своего Нефрита, которые изогнулись в улыбке, опираясь одной рукой, а другой обнял челюсть Лань Чжаня.       — Доброе утро, — прошептал заклинатель, когда его муж отстранился, и Вэй Ин почувствовал, как ускорилось биение его сердца из-за того, что видели глаза.       — Доброе утро, — прошептал он в ответ, чувствуя себя глупо из-за радости. Лань Чжань протянул руку и запустил её в волосы у основания его головы, перевёртыш расслабился, когда его Нефрит поднялся и поменял их местами. Он навис над Вэй Ином, и чёрные шелковистые волосы, как занавес окружили их.       Расплавленные глаза изучали его, и перевёртыш чувствовал счастье из-за такого внимания. Тёплое утреннее солнце сделало фарфоровую кожу такой же золотой, как и глаза, и он позволил своим пальцам последовать за светом на руке Лань Чжаня.       — Боже, Лань Чжань, — сказал Вэй Ин с удивлением, — ты такой красивый, я этого не вынесу, — слова слетели с губ, и свободная рука мужа стала гладить его вверх и вниз по грудной клетке. — Посмотри, как ты светишься на солнце, — прошептал перевёртыш и укусил Лань Чжаня в челюсть, — ты заставляешь луну завидовать твоему сиянию, Ханьгуан-Цзюнь…       Вэй Ин замолчал, когда ладонь Нефрита скользнула под простынь. Зубы прикусили горло перевёртыша, и он застонал, когда сильная рука схватила его за бедро и ласково погладила от бедра до колена.       — Ах, Ханьгуан-Цзюнь, не дразни своего бедного мужа, — взмолился он, и Лань Чжань оторвал голову от того места, где в основании горла Вэй Ина оставил отметину.       — Продолжай говорить.       Вэй Ин засмеялся.       — Это я могу, ты же знаешь, это я могу, — он двинул рукой под мужем обнял ей его, держась за твердую силу плеч. — Лань Чжань, твоя кожа одного цвета с глазами, ты знал это? Ты выглядишь как бог, сошедший на землю, — он резко вдохнул, когда заклинатель опустился к груди. — Будто солнечный свет нарисовал тебя, — прошептал Вэй Ин, и его рука утонула в волосах Нефрита. — Бог золота и серебра, и весь мой…       Дверь с грохотом распахнулась, и сердце Вэй Ина дрогнуло из-за неожиданного звука, а Цзян Чэн издал странный задушенный горловой звук и вышел также быстро, как и зашёл.       — Я убью его, — смог сказать перевёртыш, когда вернул контроль над своим сердцем, Лань Чжань отмер и вздохнул. Он сел прямо, и Вэй Ин надулся, но заклинатель покачал головой.       — Позже, Вэй Ин, — в голосе мужа слышалось едва заметное веселье. — Если это достаточно важно, чтобы он забыл постучать, тогда мы должны узнать, что произошло.       Перевёртыш хмыкнул, но был согласен. Они быстро оделись, и Вэй Ин кинул долгий взгляд на их кровать прежде, чем они вышли из комнаты. Лань Чжань увидел это, и его губы изогнулись в улыбке. Он схватил мужа за талию, глубоко поцеловал и издал радостный звук, когда перевёртыш прижался к нему.       — Я люблю тебя, — выдохнул Вэй Ин и отпустил. — Давай узнаем, что хотел мой идиот-брат.       Они нашли дядю и его брата в главном зале, и Цзян Чэн стал таким же фиолетовым, как и его одежда, когда посмотрел на супругов, и нос перевёртыша обжёг запах его смущения.       — Что было таким важным, из-за чего ты забыл постучать, Цзян Ваньинь? — ругался Вэй Ин, и Фэнмянь оторвался от письма, которое держал в руке.       — Не будь с ним слишком суров, Вэй Ин, — лицо мужчины выпрямилось, Лань Чжань напрягся из-за этих слов, а перевёртыш осторожно принюхался к воздуху в комнате. Страх, напряжение, легкая нотка облегчения — он моргнул.       — Они идут? — спросил Вэй Ин, и его плечи напряглись. Фэнмянь поднял письмо и кивнул.       — Один из разведчиков послал весточку: Вэнь Чао и Вэнь Чжулю идут во главе армии, и похоже, что они направляются в нашу сторону, — Мадам Юй вошла в комнату, за ней следовали Яньли и телохранители, и Лидер повернулся лицом к жене. — Они будут здесь к ночи.       На мгновение воцарилась тишина, и лицо женщины ужесточилось. Вэнь Чжулю — Сжигающий Ядра — известен тем, что способен уничтожить золотое ядро любого заклинателя. Если он будет здесь… Вэй Ин вздрогнул из-за этой мысли.       — Тогда давайте приведём наши планы в действие, — сказала Мадам Юй, и две девушки, следовавшие за каждым её шагом, поклонились и ушли. Яньли побледнела, но осталась твёрдой, и перевёртыш был рад, что по их плану сестру увезут как можно дальше.       Дом пришел в движение, и Лань Чжань подозвал к себе своих заклинателей: они должны надеть одежды Ордена Юньмэн Цзян и защитить главную семью — и понадеялся, что Орден Цишань Вэнь просто оставит всех в покое. Задача Вэй Ина была проста — убить всех, кого сможет, и не превращаться в волка, если не возникнет острой необходимости.       «По крайней мере, Лань Чжань будет рядом со мной», — подумал он, поворачиваясь лицом к мужу, когда тот отпустил учеников. Нефрит был твёрд, как скала, с идеальной осанкой, как и всегда, и перевёртыш засмеялся и покачал головой.       — Хотел бы я, чтобы утром нас не прервали, — объяснил он, увидев взгляд Лань Чжаня. — Думаешь, они будут скучать по нам, если мы исчезнем на час? — Вэй Ин по большей части шутил, но, если его муж хотя бы задумается об этом, он позаботится о том, чтобы они исчезли.       Выражение лица Лань Чжаня смягчилось, он взял руку волка и притянул к своим губам.       — Давай мы будем это с нетерпением ждать, — сказал заклинатель, и перевёртыш вздохнул.       — Ханьгуан-Цзюнь, ты такой правильный, — пожаловался слегка он, но глаза Нефрита ожесточились, и он притянул руку Вэй Ина ближе и резко укусил внутреннюю часть запястья. На перевёртыша накатил жар, и он, задыхаясь, засмеялся.       — Это плохой способ оставить позже на потом, — предупредил он, и Лань Чжань издал мягкий смешок и отпустил его руку.       — Вэй Ин, веди себя хорошо.       — Я? — взорвался Вэй Ин, уставившись на мужа. — Это ты плохо себя ведёшь! — глаза заклинателя выдали его смех, и перевёртыш покачал головой. — Всё с тобой ясно, — он надулся, но всё равно прислонился к Лань Чжаню.

***

      Вэнь Чао вошёл в Юньмэн так, будто уже владел им, и Вэй Ину потребовался весь его самоконтроль, чтобы позволить ему это. Они с Лань Чжанем были спрятаны в рядах учеников Цзян — одетые в фиолетовые плащи, чтобы замаскировать себя — ученики рассеялись вокруг них.       Цзян Фэнмянь пригласил Вэнь Чао в свой дом как минимум любезно, и солдаты Вэней рядами выстроились снаружи Пристани Лотоса.       — Лидер Ордена Юньмэн Цзян, — сказал Вэнь Чао, — я прибыл по приказу Его Превосходительства, чтобы забрать Вашего сына на перевоспитание.       Цзян Чэн стоял рядом со своим отцом, Мадам Юй находилась с другой стороны. Фэнмянь встал и подошёл к наследнику Ордена Цишань Вэнь.       — Я только недавно отправил своего сына на обучение в Орден Гусу Лань, — сказал мужчина, и Вэй Ин не упустил, как сжались губы его собеседника. — Мне придётся отказаться, — дядя Цзян покачал головой. — Мой сын только что вернулся, я не могу отпустить его так скоро.       Гнев Вэнь Чао был виден на его лице, как бы он ни пытался это скрыть.       — Цзян Фэнмянь, — сказал он, — отдайте мне своего сына по доброй воле, или я заберу его.       Лицо Фэнмяня ожесточилось, и он покачал головой.       — Я не желаю отпускать своего сына, — повторил он, и его собеседник нахмурился.       — Ладно, и где тот дворняга, которого ты подобрал? — Вэй Ин застыл. — Отправь со мной Цзян Ваньиня, и пусть полукровка остаётся, — Вэнь Чао фыркнул, когда гнев отразился на лице Мадам Юй. — Что? — сказал он ей. — Все знают, что отродье Вэй Усянь его ублюдок.       Рука женщины дёрнулась, Цзыдянь заискрился, и Вэй Ин почувствовал отвращение. Лань Чжань успокаивающей силой стоял рядом, и перевёртыш глубоко вдохнул запах своего мужа.       — Я знаю, что многие думают так, — сказал Цзян Фэнмянь голосом, напоминающим железо. — Пусть я и вырастил его, как своего сына, его отцом являлся мой лучший друг, — он покачал головой. — И это к делу не относится, поскольку Вэй Усянь вступил в брак с членом Ордена Гусу Лань и сейчас живет в Гусу.       Вэнь Чао был поражен и показал это, а потом рассмеялся громко и со злобным удовлетворением.       — Вы не знаете? — спросил он, продолжая смеяться. — О, дайте мне удовольствие быть тем, кто расскажет это Вам.       Смех резко прекратился, и зазвенела тишина.       — Ордена Гусу Лань, — сказал заклинатель голосом, сочащимся отвращением, — больше нет, — собравшиеся ученики резко вздохнули, и Вэнь Чао злобно улыбнулся. — Они тоже отказались отправить своего наследника на перевоспитание, и в качестве наказания они были убиты, а их гору сожгли.       Вэй Ин увидел, как его семья побледнела, на их лицах появилось потрясение, и кивнул, оценив представление. «Хорошо, что Орден Цишань Вэнь верит в эту ложь», — со злостью подумал он и обвился рукой вокруг руки Лань Чжаня.       Вэнь Чао безжалостно продолжил.       — Орден Цинхэ Не тоже отказался послать своего наследника, и их армии истребили у ворот Цинхэ, — Вэнь Чжулю стоял неподвижно и осторожно, и Вэй Ину стало интересно, о чем думал этот человек, пока его господин рядом с ним угрожал Лидеру Ордена в его собственном доме.       — Эта судьба ждет и Вас, если Вы откажетесь отправить Цзян Ваньиня со мной.       «Он так и не сказал, пошли ли с ним наследники или нет, — подумал перевёртыш. — Хорошая тактика устрашения, если забыть, что Лань Чжань со мной, а Хуайсан жив».       По комнате пронёсся шёпот, и Вэнь Чао ухмыльнулся, наблюдая, как Фэнмянь посмотрел на Мадам Юй. Женщина сжала свои губы и кивнула, и Вэй Ин почувствовал исходившее от наследника Ордена Цишань Вэнь удовлетворение, когда тот подумал, что выиграл.       — Я не отдам Вам своего сына, — снова заявил Цзян Фэнмянь, и сила ярости, охватившая Вэнь Чао, заставила перевёртыша шокированно моргнуть.       — Тогда вы сгорите, — прошептал наследник Ордена Цишань Вэнь и жестом показал своим солдатам идти вперёд. — Убейте их.

***

      Сражение затягивалось, бесконечный поток армии Вэней обрушивался на защитников, как волны на скалы. Вэнь Чао исчез, и Вэнь Чжулю вместе с ним, и Вэй Ин поблагодарил богов за это, блокируя атаку Суйбянем и вырубая солдата, который пробежал мимо него. Поскольку Сжигающий Ядра был телохранителем, часть беспокойства исчезла с плеч перевёртыша.       Придуманный ими план уже оказывал воздействие: большую часть времени талисманы красного огня были неэффективны, поскольку талисманы ветра воздействовали на них — огонь гас до того, как успевал распространиться или разгореться. Ранее в тот же день эвакуировали мирных жителей — Яньли вместе с ними — и даже, когда битва обрушилась на улицы, можно было не опасаться, что умрут невиновные.       Вэй Ин принюхался к воздуху, пытаясь найти других перевёртышей, которые должны были быть здесь, но не почувствовал запаха. Он покачал головой и нахмурился, и Лань Чжань опустил Бичэнь, когда в сражении настало затишье.       — Что? — спросил Нефрит, и Вэй Ин описал Суйбянем дугу.       — Здесь нет перевёртышей, — сказал он, чувствуя в груди беспокойство. То, что Вэнь Чао не привёл перевёртышей что-то означало, но он не мог понять что. — В Облачных Глубинах было четверо, здесь должно быть по крайней мере двое, — Вэй Ин покачал головой. — Но здесь только я.       Лань Чжань нахмурился, но повернулся и поднял Бичэнь, чтобы заблокировать атаку, и его муж тоже вернулся в бой. Фэнмянь и Мадам Юй находились недалеко от них и удерживали свой собственный участок, окружённые заклинателями Цзянами и Ланями. Они все находились внутри здания и пробивались к озеру за домом. Дело продвигалось медленно, но продвигалось, и Цзян Чэн с мрачным лицом остался рядом с родителями.       Цзыдянь выскочил искрящейся фиолетовой энергией, раздались вопли боли, и Вэй Ин злобно улыбнулся, поскольку это дало им с Нефритом возможность присоединиться к Цзянам. Они добрались до пирса, из-за чего солдаты Вэней оказались в затруднительном положении, став лёгкой добычей для опытных бойцов. Но в небо запустили фейерверк, давление тел уменьшилось, и Лань Чжань замер, когда Вэни повернулись и побежали.       — Вэй Ин, — сказал он, в его запах просочилась настойчивость, и перевёртыш повернулся к мужу, потрясённо увидев на лице Нефрита неприкрытый страх. — Беги.       — Лань Чжань, зачем? — ошарашенно спросил Вэй Ин, и Лань Чжань отчаянно толкнул его. Остальные смотрели на них со смущёнными лицами, и перевёртыш позволил себя схватить.       — Беги, Вэй Ин, уходи отсюда, встань на Суйбянь и улетай прочь…       Одинокий вой рассёк ночное небо, и Вэй Ин замер из-за этого звука. Рука Нефрита задрожала на его руке, и перевёртыш повернулся, чтобы посмотреть в его глаза. Страх в любимых глазах заставил Вэй Ина задрожать, и он медленно покачал головой.       — Я не могу уйти, Лань Чжань, — сказал он, и снова зазвучал вой, и в шее перевёртыша появилось предупреждающее покалывание. Это был вызов, насмешка, хвастовство — всё в одном звуке, Вэй Ин знал, что если уйдёт, то другой волк убьёт его семью. — Выведи их отсюда, — сказал он, и рука мужа стала железным браслетом на руке.       — Вэй Ин, пожалуйста, — взмолился Лань Чжань, — позволь нам разобраться с этим, — третий вой разорвал небо и зазвучал так близко, что перевёртыш смог почувствовать запах другого волка. Он убрал Суйбянь в ножны и засунул в руку мужа.       — Я люблю тебя, — с улыбкой сказал Вэй Ин, потом вырвал свою руку из хватки Лань Чжаня, повернулся, и посмотрел на Лань Сидао. — Берегите его.       Заклинатель поклонился, Вэй Ин превратился и завыл в ответ, и скрылся в тени, не оглядываясь и чувствуя, как разбивалось сердце из-за задушенного крика: «Вэй Ин!» — который прозвучал ему вслед.       «Берегите его, — взмолился Вэй Ин любым богам, которые могли слушать его. — Пожалуйста, если я хоть сколько-нибудь божественный, берегите его».       Город был пуст: солдаты Вэней исчезли после сигнала, а заклинатели Цзян знали куда уйти, когда всё закончится — и перевёртыш зарычал, когда увидел другого волка, небрежно разрушающего брошенные рыночные прилавки.       Испытывая ярость, Вэй Ин двинулся вперёд, но другой волк продолжал стоять к нему спиной. Это был чёрный зверь с белыми отметинами, тощий и обтянутый мускулами, и он зарычал. Было странно видеть другого перевёртыша-волка — видеть, как огромные лапы уничтожали всё, к чему прикасались — это приводило в ярость.       Вэй Ин опустил голову и пошёл вперёд, прислушиваясь, чтобы заметить любого, кто мог присоединиться к ним. Другой волк посмотрел на него через плечо, и что-то в его глазах напоминало смех, и перевёртыш вонзил когти в землю.       Он с рычанием прыгнул вперёд, они столкнулись друг с другом, как два титана, с жестокостью выбрасывая вперёд когти. Острые зубы схватили воздух рядом с ним, когда Вэй Ин откатился в сторону, развернувшись и впившись когтями в пёстрый мех.       Под его когтями потекла кровь, и перевёртыш почувствовал жестокую радость, увидев красные следы на боку другого волка, и они стали кружить друг с другом. Он ждал, пока его оппонент нападёт, это произошло на середине шага, и Вэй Ин взвыл от боли и ярости, когда чужие зубы сжали его плечо и ворвались в мышцы.       Он заставил себя забыть о боли и вцепился врагу в живот, они покатились по прилавку продавца, будто тот был игрушечным, и стол развалился под их весом. Вэй Ин, бросившись всем телом, оттолкнул другого перевёртыша и отскочил назад, когтями оставив кровавые рубцы на чужой морде.       «Жаль, что у меня не было больше тренировочных сражений в качестве волка», — быстро подумал он и положился на инстинкты, чтобы справиться с этой ситуацией. Инстинкты сказали ему уклониться — он так и сделал, и другой волк промахнулся по его шее. Вэй Ин зарычал и вонзился зубами в переднюю лапу волку, а затем дёрнул головой, вырвав конечность из сустава.       Враг залаял из-за боли, и перевёртыш усилил нападение, вцепился зубами в кожу под мордой и заблокировал его челюсти, возвышаясь над другим волком. Вэй Ин повернул голову, и оппонент попытался вырваться, ударив в живот и порвав его, но перевёртыш упорно продолжил держать.       Огонь опалил его спину, Вэй Ин выдохнул из-за боли, и другой волк воспользовался возможностью и бросился прочь. Он дохромал до места, где стоял Вэнь Чао, кровь покрывала шерсть, но волк уже начал исцеляться. Перевёртыш зарычал из-за боли в животе в месте удара — его собственная регенерация тоже уже заработала.       — Итак, — сказал Вэнь Чао, хлопнув чем-то по руке. — Орден Юньмэн Цзян защищает волк.       Вэй Ин зарычал, и заклинатель засмеялся. Вэнь Чжулю появился рядом со своим господином, и перевёртыш взмолился всем богам, чтобы его семья успела сбежать.       — Кто ты? — лениво поинтересовался Вэнь Чао. — Волки не лезут в дела людей, если для этого нет причины… Интересно, какая причина у тебя?       Вэй Ин остался на своем месте, и наследник Ордена пожал плечами.       — В конечном счёте ты мне расскажешь, — он сломал предмет в своей руке пополам, Вэй Ин вздохнул и закашлялся, когда порошок вырвался из предмета и окружил их. Это душило его — легло на язык и забилось в нос — Вэй Ин делал тяжёлые глотки воздуха, пытаясь дышать. Другой волк просто наблюдал, наркотик на него не подействовал, и перевёртыш пошатнулся, когда боль пронзила его.       «Это была ловушка? Всё это было ловушкой, чтобы поймать меня?» — Вэй Ин почувствовал, как огонь заполнил его кости и покачал головой, словно пытаясь отогнать муху, и Вэнь Чао засмеялся над ним.       «По крайней мере, он не знает, кто я», — перевёртыш почувствовал, как его мысли распадались, и паника заставила его попятиться, вздымаясь, когда тело попыталось избавиться от наркотика.       — Иди ко мне, — сказал Вэнь Чао, и Вэй Ин покачал головой. — Иди ко мне, — повторил заклинатель. — Я избавлю тебя от боли, — он почувствовал правду в этих словах, и это испугало его. Он не хотел идти к этому человеку… он хотел… он хотел Лань Чжаня.       Вэй Ин поднял голову и завыл для своего мужа, и наследник Ордена засмеялся из-за этого звука.       — Никто не придёт за тобой, глупый волк, — перевёртыш опустил голову и затрясся из-за своей попытки позвать на помощь. — Здесь никого не осталось — я даже позволил Лидеру Ордена и его сыну уйти, когда понял, что ты приз получше. — Вэнь Чао фыркнул и снова поманил волка. — Подойди, и я помогу тебе почувствовать себя лучше.       «Цзян Чэн… в безопасности?» — подумал Вэй Ин — туман в его голове мешал ему думать. Но в словах человека не было лжи, и облегчение заставило его повесить голову. Наркотик засел в лёгких, и перевёртыш кашлял из-за его тяжести, а боль делала каждое движение мучительным.       — Почему он не подчиняется мне? — он услышал, как требовательно Вэнь Чао задал этот вопрос другому волку, и вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как тот покачал головой. Заклинатель вздохнул и достал ещё одну палочку из своего ханьфу. — Отец накажет меня за использование второй, но первая не сработала, — он сломал её и кинул в Вэй Ина.       Облако дыма росло у его ног, и перевёртыш уставился на него широко раскрытыми глазами. В его голове пронеслась последняя связная мысль перед началом действия двойной дозы наркотика, и почувствовал, как его сердце разбилось вдребезги.       О, Лань Чжань — я должен был послушать тебя.       Волк запрокинул голову и издал низкий и печальный вой, и Вэнь Чао вздохнул.       — Сюэ Ян, приведи его ко мне. У меня нет на это времени, — пёстрый волк поднялся с места, где лежал, и без вреда для себя вошёл в облако наркотика. Вэй Ин зарычал и набросился со скоростью мысли, разорвав чёрно-белого волка от плеча до бедра, и исчез в деревьях.       Злые крики звучали ему вслед, но ему было всё равно. Он знал эти леса — знал, как исчезнуть, а нападавший был ранен и не смог его поймать.       Волк бежал сквозь тени, решив отойти на расстояние от того города, который когда-то ему принадлежал. Он знал, что эта территория больше не его — его запах был старым и несвежим — но куда ему нужно идти? Перевёртыш бежал и бежал, пока ноги не задрожали от усталости, и остановился у ручья, задыхаясь из-за ослепляющей агонии. Он принюхался — он остался один и не смог услышать кого-либо, кто преследовал его. Волк лёг, позволяя воде течь и смывать зудящий порошок, осевший на его шерсти.       Луна спокойно смотрела на него сверху, и перевёртыш смотрел на неё в ответ долгое время. Ночь была тихой и спокойной, он моргнул и посмотрел в сторону. Но рядом никого не было, и он задрожал из-за холода воды. Волк вылез из ручья и потянулся, чувствуя боль заживших ран, оставленных врагом.       Свет луны отражался на воде, и волк с любопытством взглянул на это. Горе обожгло его настолько сильно, что боль вернулась, и волк протестующе заскулил, свернувшись клубком на подстилке из травы. Чего-то не хватало, осознал он, и снова уставился на луну. Воспоминание о свете попыталось сформироваться, но исчезло, как туман, оставив мучительную дыру в груди перевёртыша.       Он отдохнет здесь, решил волк, и попытается понять, чего не хватало, позже. Ночь вокруг него запела, перевёртыш погрузился в беспокойный сон, и ему снился сияющий лунный свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.