Глава девятая. Мёртвый бог
8 сентября 2022 г., 20:12
Луна похожа на заплывший кровью отстекленелый звериный глаз — будто мёртвый бог Мин-Хо смотрит с вершины красной горы Тирисан, некогда бывшей его обителью.
На разорённую деревню.
На то, как южане стаскивают мертвецов во рвы и заливают бензином, переговариваясь.
Тихо, буднично, почти весело.
Война стала привычкой и для них тоже, просто на этой войне южане привыкли побеждать.
Вернее — пировать на давлёнке, оставленной хищником пострашнее.
Ли Джин щурится, отводя взгляд от окоченевшей звериной луны, и вновь берётся за древко лопаты.
Старики говорили, что могучий Мин-Хо мёртв вот уже много веков.
Может, его сжёг свет беспощадной властительницы Островов.
Может, он пал в ту пору, когда материк сотрясали дикие степные орды под чёрно-серебряным знаменем бога войны, что шёл в битву вместе с сонмом своих мёртвых жён, жадных до кровавой охоты.
А может, Великого Тигра разорвали крылатые чешуйчатые звери, которым некогда молились за Стеной.
Старые сказки были разными, но заканчивались всегда одинаково.
Плохо заканчивались.
Несправедливо.
«Разве ж можно убить бога? — ласково смеялся отец и с добротою трепал его по волосам, старческой рукой вытирал с глаз подступающие слёзы. — Конечно же, старик Мин-Хо выбрался из ловчей ямы, которую сотворил для него жестокий бог степей вместе со своими коварными жёнами! Но он был слишком слаб и потому отправился зализывать раны в своё логово».
Отец умел говорить с духами, и ему, наверное, было виднее.
Впрочем, Партия учила, что Великого Тигра и вовсе придумали тхандже — для того, чтобы тёмный люд не смел противиться их власти, дарованной самим богом.
Ли Джину всего двадцать, и он не знает, кому верить.
Он лишь снова и снова поддевает лопатой по-осеннему неподатливую землю, стараясь не думать более ни о чём.
Стараясь не смотреть на мёртвое тело, обёрнутое белой занавеской.
На удивление чистой и даже пахнущей сушёными цветами ландыша, будто её вытряхнули из распотрошённого комода, а не сорвали с первого попавшегося окна.
«Вот, хватит тебе! — проворчал полноватый южанин с перебинтованным ухом, швыряя бесформенный белый ком ему под ноги. — Кабы не Его Высочество, который бесконечно добр к презренному гайдзину…»
Наверное, себя-то южанин мнил человеком высшей расы.
Ли Джин не видел смысла в том, чтобы переубеждать его.
— А побыстрее нельзя?!
Приставленный к нему имперский лейтенант злится.
Он топчется на месте и раздувает ноздри, как молодой норовистый конь, но не уходит, не решаясь, наверное, ослушаться Принца Хорька.
Или не доверяя южанам.
А может — и то, и другое.
— Заканчивай уже! — повышает голос лейтенант и со злостью мотает головою, копируя, должно быть, Принца Хорька. — Делай, что сказано! И поживее!
Лейтенант едва ли старше Ли Джина и ему, наверное, кажется, что злобное разнузданное раздражение делает принцем и его тоже.
Что он тоже имеет право… на всё.
Говорят, тхандже считали так же, но Партия сделала равными всех.
По меньшей мере, на бумаге.
— Я что же, всю ночь здесь стоять должен?! Этой девице уже всё равно, а мне ещё…
Кажется, он говорит что-то ещё, но Ли Джин не слышит.
Он ждёт боли — такой же, как примерно часом ранее, когда Принц Хорёк из жестокой бессмысленной прихоти выдернул наружу потаённое, светлое и вечное, обнажил пред всеми самую его душу и бросил в грязь, под подковы чёрных лакированных сапог.
Те, кому нравится чужая боль, всегда знают, как именно причинить её и куда ударить, чтоб наверняка.
В извращённой прихоти Принца Хорька всё же был смысл.
Смысл изломать, искалечить, вывернуть наизнанку.
Лишить достоинства и воли, дарованных каждому человеку от рождения, вместе с телом и душою, стереть, содрать, вытравить, оставляя лишь злобу да рабскую преданность.
Сделать с ним то же, что Император сделал с южанами.
Вместо боли приходит злость — слепая, красная, затопляющая, от которой чешутся кулаки и больно глазам.
— Наверное, она была хороша в постели?
Сбить бы имперского ублюдка с ног, впечатывая кулаки в самодовольное наглое лицо — снова, и снова, и снова, до содранных костяшек и кровавой пелены перед глазами.
За неё.
За родную деревню.
За командира и за друзей.
За Север.
За… всё.
Но Ли Джин стискивает зубы и тяжко мотает головою, прогоняя наваждение.
Нельзя.
Принц Хорёк. Запретный город. Император.
Злоба уходит, возвращая мыслям ясность.
Отец говорил, что гнев сушит душу, подменяет собою разум и неминуемо ведёт к поражению.
У Ли Джина есть право только на победу.
— Её звали Юн Лин, сэр, и её дух ещё здесь, — тихо говорит он, опуская глаза. Вдруг этот лейтенант, подобно Принцу Хорьку, тоже разглядит в них больше, чем следует. Тогда её смерть станет напрасной. Тогда всё станет напрасным. — Я должен помочь ему воссоединиться с предками в загробных угодьях Мин-Хо. Это… не займёт много времени.
Лейтенант брезгливо дёргает углом рта:
— Ты же не собираешься петь тут гимны в честь Партии?
Примечания:
"Монгольские" и "китайские" боги, предположительно победившие здешнего Мин-Хо, являются важными (и не очень) персонажами волшебной работы волшебного автора:
https://ficbook.net/readfic/11477713
Там тот же мир, но много веков назад, когда технологий было меньше, а чудес и тёмного древнего колдовства - больше. Грустная, болезненная, но невозможно прекрасная история об удивительной личности и обречённой любви, которую всем отчаянно рекомендую!