14-й год правления императора Чэнхуа

Перевод
R
В процессе
185
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 169 страниц, 437 071 слово, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 262 Отзывы 84 В сборник

Том 2. Жизнь с офицером Императорской Стражи Глава 19: Господин Тан пользуется успехом у женщин

Настройки
Дело об убийстве в доме хоу Уаня наконец было завершено. Из-за того, что сделала Чжэн Сунь, ранее близкие семьи хоу Уаня и бо Ин Чэна окончательно рассорились, и они оба направили жалобы императору, у которого эти семейные дрязги вызывали головную боль. Будучи ленив и пассивен, император передал дело на рассмотрение в Кабинет министров. Но поскольку преступление было связано с разборками внутри семьи, Кабинет министров тоже не пожелал в это ввязываться и просто замял это дело. В надежде добиться помилования для своего изгнанного сына, хоу Уань обратился к Ван Чжи, умоляя его поговорить с императором и убедить его позволить Чжэн Чжи вернуться домой. Видя его готовность склонить голову, Ван Чжи исполнил просьбу несчастного отца и замолвил слово перед императором, вследствие чего пожизненную ссылку для Чжэн Чжи сократили до трёхлетнего срока. Никто не мог предположить, что за год до окончания этого срока Чжэн Чжи скончается от внезапной болезни. Злые языки скажут, что жена хоу Уаня, так и не смирившаяся со смертью Чжэн Чэна, подослала людей, чтобы отравить его. Но это будет уже другая история. А сейчас, после всех перипетий этого дела, больше всех выиграла Западная Ограда. Ван Чжи с самого начала решил, что нужно воспользоваться ситуацией, и настоял на тщательном расследовании вопреки желанию хоу Уаня. Когда расследование принесло результаты, естественно, его авторитет упрочился. Он достиг своей цели, не приложив к этому практически никаких усилий. Конечно, евнух Ван был этим очень доволен. Однако, похоже было, что хоу Уань ещё долго не захочет видеть Тан Фаня и Суй Чжоу. Хотя они просто делали свою работу, именно из-за них дом хоу Уаня погрузился в хаос. Так что, не удивительно, что хозяин дома всякий раз при упоминании имён этих двоих будет кривиться от боли. Однако им самим это дело принесло некоторую выгоду. По крайней мере, Суй Чжоу, который так хорошо себя проявил в расследовании, получил награду от начальства, и говорили, что в ближайшее время его ждёт повышение по службе. По сравнению с ним, заслуги Тан Фаня не получили особого признания. Гражданские чиновники вообще продвигались по службе медленнее военных, заслуги которых всегда ценились выше, однако у них был шанс сделать политическую карьеру. Тан Фань, которому было чуть больше двадцати лет, занимал должность шестого ранга, о которой многие только мечтали, и раскрытие преступлений было его основной работой. Если бы за каждое успешно раскрытое дело кого-то повышали в должности, в столице бы наверняка не хватило на всех чиновничьих должностей. Заняв первое место во втором списке на императорском экзамене, Тан Фань мог бы продолжать учиться в Академии Ханьлинь и совершенствовать свои знания. Однако это было довольно скучно, хотя и весьма почётно. Из Академии Ханьлинь можно было перейти на службу в одно из Шести Министерств, а затем войти в состав Кабинета министров. Однако Тан Фань выбрал иной путь и, закончив Академию, стал чиновником префектуры Шуньтянь, чтобы заниматься расследованиями. Кто-нибудь посторонний мог решить, что это было глупо и недостойно его выдающихся талантов. Ведь только те учёные, кто не смог поступить в Академию Ханьлинь, должны были начинать карьеру с должностей младших магистратов в местных органах власти. Если бы такие вопросы действительно волновали Тан Фаня, он бы не принял предложение Пань Биня стать чиновником столичной префектуры. Однако есть вещи, которые каждый чиновник должен изучить на собственном опыте. Как можно понять основы управления страной, не имея практических навыков управления на более низком уровне? В начале правления династии Мин большинство высокопоставленных чиновников были выпускниками Академии Ханьлинь, а не назначались по результатам императорского экзамена. Они действительно обладали опытом и знаниями и были талантливыми людьми. Однако со временем система императорских экзаменов развивалась, и параллельно приходила в упадок Императорская Академия, и тогда, чтобы поддержать её значимость, появилось негласное правило, что только выпускники Академии Ханьлинь могут стать членами Кабинета министров. Но, как бы ни относились к этому окружающие, Тан Фань лишь улыбался в ответ и с удовольствием ходил утром из дома на работу, а вечером возвращался с работы домой. Господина Тана в последнее время беспокоила только одна проблема. Слишком многие стали пытаться найти ему жену, особенно в последнее время. Тан Фань сдал императорский экзамен и получил степень цзиньши, затем поступил в Академию Ханьлинь. Он был молод и талантлив, и его ждало блестящее будущее. Обладая таким умом и способностями, даже если он не станет когда-нибудь первым министром, то всё равно продвинется по службе и займёт место не ниже помощника министра, а это была должность третьего ранга. Что же до личной жизни, то хотя пока у него не было ни дома, ни повозки, но он был привлекательным внешне и к тому же сиротой. В браке с ним можно было не опасаться разлада со свекровью и постоянных ссор за влияние в семье. Так что, как кандидат в мужья и зятья он был такой выгодной партией, какую и с фонарём не отыскать. Хотя во времена династии Мин идея поиска зятя среди учёных, сдавших императорский экзамен, обычно не практиковалась, Тан Фаню, с его многочисленными талантами, за три года, прошедших после экзамена, уже не раз атаковали свахи. Среди возможных невест были и дочери знатных придворных, и учёных из Академии Ханьлинь, и важных чиновников. После того, как Тан Фань стал последним учеником Цю Цзюня, тот даже подумывал женить его на своей младшей дочери, чтобы породниться семьями. Тан Фань согласился и даже попросил свою замужнюю старшую сестру, которая жила в другом городе, приехать и помочь с организацией свадьбы. Увы, но этому браку не суждено было состояться. Через несколько дней после совершеннолетия младшая дочь семьи Цю внезапно заболела и умерла. К тому моменту они уже были некоторое время помолвлены, однако бесстыжие сводники, не дожидаясь окончания траура, тут же принялись подыскивать новых невест для господина Тана. В итоге дело затянулось. Однако в последнее время, то ли резко увеличилось число незамужних девушек в столице, то ли успешное расследование дела в доме хоу Уаня сделало Тан Фаня знаменитым, но все снова вспомнили о несостоявшемся женихе, и свахи стали постоянно заглядывать в переулок Люэ, что сильно раздражало Тан Фаня. Ему приходилось как можно чаще уходить из дома, чтобы его там не застали. На его счастье, каждое утро ему нужно было идти на службу в префектуру, и он проводил дома не так уж много времени, что позволяло ему избегать внимания настойчивых посетителей. Однако таким образом он мог избегать лишь чужаков, но не соседей. Однажды, вернувшись вечером с работы, Тан Фань увидел у своих дверей посланца семьи Ли. На этот раз это была не А-Ся, а управляющий лао Ли. Увидев его, лао Ли подошёл и с улыбкой поклонился: — Господин Тан, наконец-то вы вернулись! А я вас долго уже жду! — Какое-то дело? — удивился Тан Фань. — Да, да, — быстро ответил лао Ли. — Моя госпожа послала меня узнать, когда у вас будет свободный день, чтобы прийти в гости. — Зачем все эти церемонии? — улыбнулся Тан Фань. — Мы соседи, и так постоянно видимся. Если у госпожи Ли есть ко мне дело, я и сам могу прийти. — Если господин хочет прийти в гости, мы будем очень рады, — лао Ли улыбнулся. — Позвольте этому слуге проводить вас. Лао Ли проводил его в большой зал дома Ли, подал чай и попросил немного подождать, пока он сообщил хозяйке о его визите. Вскоре пришла хозяйка дома Ли, госпожа Чжан, в сопровождении двух служанок. Поскольку Тан Фань был чиновником, а госпожа Чжан — простой горожанкой, то именно она должна была почтительно приветствовать его. Однако Тан Фань снимал жильё у семьи Ли, и она была хозяйкой арендуемого дома. К тому же, отношения между соседями были дружескими, и потому излишних церемоний не требовалось. Коротко обменявшись приветствиями, они сели, и госпожа Чжан улыбнулась: — Мне следовало самой ещё днём нанести визит господину, но вместо этого вам пришлось так поздно идти в гости. Надеюсь, господин Тан простит меня! Тан Фань покрылся холодным потом, вспомнив, как целый день избегал появляться дома, чтобы не столкнуться случайно со сватами. — Не беспокойтесь, госпожа Ли. Вы хотели поговорить со мной о каком-то деле? — Боюсь, я поступаю слишком безрассудно, — госпожа Чжан казалась слегка смущённой. — Прошу вас, господин Тан, не воспринимайте слишком серьёзно всё, что я скажу. Тан Фань удивился: — Это связано с деньгами за съём? — Нет, господин Тан всё неправильно понял, — госпожа Чжан рассмеялась. — Арендная плата справедлива, и я не могу просто взять и поднять её по собственной прихоти. Но мне бы хотелось поговорить с вами о браке. Эта глупышка А-Ся росла рядом со мной с самого детства, и я воспитывала её, как родную дочь. Я понимаю, что с её происхождением невозможно стать женой господина, но она искренне вами восхищается, и потому эта старая женщина решилась спросить прямо: согласен ли господин взять А-Ся к себе в служанки? Щёки А-Ся, стоявшей позади своей госпожи, покрылись румянцем от смущения. Тан Фань: …. Что за злой рок его преследует в последнее время? Как он ни старался этого избежать, но разговор о женитьбе всё же настиг его! Видя, что он молчит, госпожа Чжан спросила: — Господин, разве что-то не так? С древних времён было установлено, что мужчина может иметь до трёх жён и четырёх наложниц. Поскольку А-Ся сватали ему в качестве наложницы, а не законной жены, ничего оскорбительного здесь не было. Если бы он согласился, это не помешало бы ему встречаться с другими женщинами. Кто из мужчин стал бы отказываться от наложницы — служанки из хорошей семьи, которая к тому же сама предлагает себя? Для Тан Фаня она могла бы стать приятным дополнением к его успешной жизни, не требующим никаких лишних усилий с его стороны. Однако, к удивлению госпожи Чжан, он всё же отказался. — Я пока ещё не думал о женитьбе или о том, чтобы взять в дом наложницу. Я ещё молод, мне важнее сосредоточиться на учёбе и продвижении по службе. Не хочется отвлекаться. Прошу госпожу Ли простить меня. Она на мгновение опешила. — Господин Тан действительно не хочет? — Простите. — Тан Фань покачал головой. Он очень ясно ответил, что не хочет. Что с этим можно сделать? Разве можно как-нибудь его заставить? Госпожа Чжан взглянула на А-Ся и увидела, что та больше не краснеет от смущения. Лицо девушки было очень бледным, а глаза полны слёз. Она молчала. — Такие вещи всё ещё требуют согласия обеих сторон, — вздохнув украдкой, сказала госпожа Чжан. — Если господин Тан не хочет, я не смею настаивать. Господин Тан, не желаете ли поужинать в нашем доме, прежде чем уйти? Линь-эр давно не видел господина Тана и наверняка соскучился. Тан Фань встал и улыбнулся: — Нет, я уже поужинал недавно. Час уже поздний, мне пора домой. Позвольте мне откланяться. Когда он ушёл, госпожа Чжан беспомощно развела руками, повернувшись к А-Ся: — Ты сама всё видела. Я очень хотела тебе помочь, но господин Тан настроен решительно. Я ничего не могу сделать, чтобы повлиять на него. А-Ся утёрла слёзы. — Это всё моя злая судьба. Госпожа слишком добра к этой служанке. Но если госпоже нужно будет в следующий раз что-нибудь передать в соседний дом, прошу госпожу послать кого-нибудь другого. Хоть я и низкого происхождения, но после того, как господин Тан мне отказал, я не могу снова туда пойти и не сгореть от стыда! Госпожа Чжан вздохнула и похлопала её по руке: — Не расстраивайся. Вам, видимо, просто не суждено быть вместе. По возможности я помогу тебе найти хорошего мужа. Может, тебе стоит получше присмотреться к кому-нибудь из слуг? Учитывая статус семьи Ли, уверена, что у тебя есть все шансы войти в хорошую, хотя и скромную семью. — Всё, чего теперь желает эта служанка — просто быть рядом с госпожой, — тихо ответила А-Ся. Госпожа Чжан понимала, что девушка не сможет быстро забыть обо всём и снова стать счастливой, поэтому не стала её уговаривать и решила дать ей время. К тому же, этот разговор с Тан Фанем расстроил и саму госпожу Чжан. После ужина госпожа Чжан отправила сына в его покои, велев учиться усерднее. А-Чунь заметила, что она не в духе, и спросила: — Госпожа чем-то расстроена. Это из-за господина Тана? Госпожа Чжан вздохнула и покачала головой: — В мире полно мужчин, которые ни одной юбки не пропустят, хотя есть, конечно, и те, кто хранит добродетель. Такие мужчины, как господин Тан — большая редкость! А-Ся, не удержавшись, пробормотала с обидой: — Похоже, он просто побрезговал низким происхождением этой служанки! — Вряд ли это так, — госпожа Чжан улыбнулась. — Господин Тан вовсе не таков. Мне доводилось слышать, что несколько лет назад он был помолвлен с дочерью главы Императорской Академии, но свадьба не состоялась. Невеста скончалась от внезапной болезни. Возможно, он всё ещё не может её забыть. Так что, не надо расстраиваться из-за этой неудачи. А-Чунь была на несколько лет старше А-Ся и понимала, что эти вздохи и печаль в глазах хозяйки вызваны, очевидно, мыслями о происходившем в её собственной семье. И действительно, после недолгого молчания госпожа Чжан сказала: — Когда я вышла замуж и вошла в семью Ли, мой супруг сказал мне, что ему достаточно одной жены на всю жизнь, но теперь у него есть кто-то ещё. У него любовница в другом городе… — Она снова покачала головой. — Это моя вина, что я не могу родить детей. Кого ещё мне винить? Госпожа Чжан была замужем уже много лет, но так и не смогла родить ребёнка для семьи Ли. Со временем её красота увяла, и Ли Маню пришлось найти другую женщину, чтобы завести детей. На самом деле, Ли Чун, который воспитывался в их доме и формально считался её сыном, не был ребёнком госпожи Чжан. Его матерью была одна из наложниц Ли Маня. Так что, неудивительно, что рассуждения о мужской добродетели расстроили госпожу Чжан. А-Чунь, отложив свои дела, принялась утешать хозяйку, и А-Ся к ней присоединилась, забыв на время собственные обиды. После долгих уговоров госпожа Чжан наконец согласилась прилечь и отдохнуть. *** С того дня, когда Тан Фань отверг предложение госпожи Чжан, он старался всячески избегать встречи с А-Ся. И похоже, А-Ся тоже не стремилась попадаться ему на глаза. Поэтому угощения от семьи Ли ему теперь носила А-Дун. А-Дун была маленькой служанкой, девочкой лет восьми или девяти, с круглым милым личиком и весёлыми глазами. Она постоянно улыбалась и рассказывала что-то интересное. Тан Фаню нравилось с ней общаться. Ведь он был не из тех, кому доставляет удовольствие иметь дело с безответно влюблёнными в него девицами. После нескольких визитов с закусками Тан Фань сдружился с А-Дун. Она, как и господин Тан, тоже любила вкусно поесть. И каждый раз, когда она приносила ему корзину с разными лакомствами, он делился с девочкой лучшими кусочками, а та и не думала отказываться. Но в этот день, вернувшись со службы, Тан Фань увидел малышку А-Дун, сидящую на пороге его дома, подперев щёки руками и грустно уставившись на корзинку с едой, стоявшую перед ней. На этот раз на её лице не было ни намёка на привычное веселье. Весь её вид был необычайно угрюмым. Автору есть что сказать: Вот и начался новый том. Господин Тан, похоже, пользуется успехом у женщин. Его к дереву не привяжешь, чтобы не сбежал — надо хватать скорее! Смотрите, вот в прошлый раз мы рассуждали о статусе женщин в Империи Мин, и теперь мы видим, что госпожа Чжан как раз такая типичная покорная жена, которая терпит измены мужа и молча сдерживает гнев. Я никогда не считала нормой, что в древние времена можно было иметь трёх жён и четырёх наложниц. И не нужно считать, что у всех действительно так и было, не нужно искажать историю. А подобных женщин, на самом деле, и в наше время тоже немало. Наверняка всем известны примеры среди своих знакомых, где муж гуляет направо и налево, а жена не хочет разводиться и старается сохранить семью. В любые времена ничего здесь не меняется. И особенно печально, что часто осуждение в адрес женщин, не желающих такое терпеть, исходит не от мужчин, а от таких же женщин. Как пример, невестки, которых в молодости гнобили свекрови, сами став свекровями, так же гнобят своих невесток, создавая порочный круг. Но мне кажется, женщинам следует быть сильными и независимыми и не позволять унижать себя и контролировать даже в своей семье.
185 Нравится 262 Отзывы 84 В сборник