***
— Мы должны рассказать кому-нибудь, — твердо сказал Гарри. — Ситуация вышла из-под контроля. Первокурсники-слизеринцы собрались в спальне для мальчиков. Сейчас, после обеда, у них было единственное свободное время за день. Гарри не терпелось поделиться новыми знаниями с друзьями, но раньше не было возможности обсудить все как следует. Собравшись в спальне он, Милли и Дафна рассказали остальным, что произошло в Запретном лесу. Они поведали о Флоренце, о единорогах и о таинственной тени, которая попыталась на них напасть. — Мы расскажем профессору Снейпу, — решил Драко. — Совершенно абсурдно, — возразила Трейси. — Он все еще под подозрением. — Он не более виновен, чем я, — заявила Милли. — И у тебя есть неопровержимые доказательства, не так ли? — саркастично спросила Панси. — Ты на сто процентов уверена в его невиновности? — Очевидно, если бы у нас были доказательства, мы бы уже все ему рассказали, — вмешался Тео. — Я не представляю, как и почему Снейп мог бы быть замешан, но такая возможность существует, пусть и маловероятная. — Тогда что нам делать? — спросила Дафна. — Мы в тупике. — Мы идем к директору, — сказал Тео. Этот ответ вызвал шквал осуждений. — Тише, — повысил он голос. — Я тоже не в восторге от этого любителя магглов, но говорят, что Дамблдор — величайший волшебник нашего времени. Ходят слухи, что он единственный, кого Тот-Кого-Нельзя-Называть когда-либо боялся. Во время войны Хогвартс был единственным местом, куда Темный Лорд не осмеливался напасть. — Пока Дамблдор здесь, Тот-Кого-Нельзя-Называть не посмеет прийти за камнем, — сказала Трейси. — И не забывайте про магическую защиту. Мы не знаем, какую именно, но Снейп точно бы не рассказал Квирреллу, как пройти его испытание. — Камень в безопасности, — решил Гарри. — Но все равно стоит поговорить с Дамблдором. Думаю, он должен услышать то, что сказал нам кентавр. — Что Тот-Кого-Нельзя-Называть охотится за камнем? — с презрением отозвалась Панси. — Уверена, он это уже знает. Иначе зачем было переносить камень из Гринготтса? Не забывайте: в Гринготтсе есть драконы. Все задумались. — Панси тоже права, — сказал Драко. — Что мы можем сказать Дамблдору, чего он еще не знает? — Так что же нам делать? — спросила Милли, пнув ножку стола. — Мы ничего не можем сделать, — ответила Дафна. — Нам остается только надеяться, что Дамблдор справится. — Я думаю, ему можно доверять, — сказал Гарри. — Он всегда выступал против Того-Кого-Нельзя-Называть. Кто еще лучше сможет защитить камень? — Пожалуй, никто, — согласился Тео. Он достал учебник по зельеварению. — Ну что ж, думаю, мы исчерпали эту тему. Гарри, расскажи мне про корень асфоделя.***
Будучи уверенными, что Дамблдор держит ситуацию под контролем, они перестали об этом беспокоиться. Гарри удалось отбросить тревожные мысли о том, что Волан-де-Морт где-то рядом, готовый выкрасть камень и убить его среди ночи. После их разговора слизеринцы посвятили все свободное от уроков время учебе. Экзамены начались в следующий понедельник. Лето вступило в свои права, и жара становилась все более ощутимой, особенно в просторных классах, где они сдавали письменные работы по всем предметам. Для этой цели им выдали специальные перья с наложенным чарами против жульничества. Помимо письменных, были и практические экзамены. Профессор Флитвик вызывал их в класс по одному, чтобы проверить, смогут ли они заставить ананас танцевать чечетку на его столе. Старая МакГонагалл наблюдала за ними с холодным взглядом, пока те пытались превратить полевую мышь в табакерку. Больше баллов давалось за красивую табакерку, но снимались, если у нее оставались усы. Экзамен у профессора Снейпа отличался особой иронией: им нужно было вспомнить, как варить зелье Забвения. Последний экзамен был в среду, и Гарри вместе с друзьями с облегчением вздохнул, когда профессор Бинс сказал отложить перья и свернуть пергамент. Мучительный час, проведенный за ответами на вопросы о сумасбродных старых волшебниках и восстаниях гоблинов, закончился. Их ждала целая неделя свободы — до получения результатов. — Это было гораздо проще, чем я думала, — услышал он голос Грейнджер, пока ученики толпой выходили на залитую солнцем лужайку. — Можно было даже не учить восстание Элфрика Нетерпеливого или Кодекс поведения оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года. Боже, какая у нее приторная, надменная манера говорить. Гарри выучил столько, сколько мог, и все равно опасался за оценку. Он посмотрел на Драко и кивнул в сторону Грейнджер. Гарри закатил глаза, а Драко усмехнулся в ответ. На улице первокурсники наслаждались теплой июньской погодой. Они развалились в тени дерева. У озера виднелись близнецы Уизли, щекочущие щупальца гигантского кальмара. — Надеюсь, он их съест, — сказал Драко, лениво рвя травинки. — Сложно найти кого-то уродливее. Уверенные, что Дамблдор справится с ситуацией, они отложили тему Философского камня ради учебы, подготовки и повторения. А теперь и это осталось позади. Они снова могли просто быть детьми. Болтать ни о чем и играть в игры. День выдался ленивым и беззаботным. Уже близилось время полдника, когда Гарри вдруг почувствовал острую боль в шраме. Он с криком схватился за лоб. — Гарри, что с тобой? — спросил Драко. Он присел рядом, заглядывая ему в лицо. — Мой шрам, — выдохнул Гарри сквозь боль. — Жжет. — Но ведь все было спокойно с тех пор, как мы вернулись из леса! — воскликнул Тео. — Почему вдруг снова? Гарри показалось, что он снова попал в свои кошмары. Он только и думал о том человеке — Волан-де-Морте! — который охотился за камнем. Он потер шрам, стараясь унять боль. — Это предупреждение, — сказал он с полной уверенностью, сам не зная откуда она взялась. — Приближается опасность. Панси посмотрела на него подозрительно. — Ты странно себя ведешь, Гарри. Может, стоит сходить к мадам Помфри? Он покачал головой. — Я не болен, — твердо заявил он. — Я не могу оставаться в больничном крыле. Волан-де-Морт идет и я не могу позволить ему заполучить камень. Все его друзья вздрогнули при упоминании запретного имени. Гарри было не до того. — Квиррел наверняка понял, как пройти мимо Пушка, — сказал он. И тут же сорвался с места, мчась к хижине Хагрида. Друзья поспешили за ним. — Хагрид, открой! — крикнул Гарри, стуча в дверь. — Нам нужно поговорить с тобой! — Поговорить хотите? — пробурчал великан, открывая дверь. — Скорее уж заколдовать. — Не до того! — сказал Гарри. — Ты никому не рассказывал про Пушка? Может, кому-то в темном плаще? Хагрид нахмурился. — А зачем вам это знать? Я ни с какими незнакомцами в плащах в последнее время не встречался. — В последнее время? — сразу зацепилась Дафна. — То есть все-таки встречались с кем-то в капюшоне? Когда? — Это было, когда я выиграл ту штуковину в карточной игре, — сказал он. — Я не придал этому значения, в «Кабаньей голове» многие сидят с капюшонами. Там вообще контингент сомнительный, а вот в «Трех метлах» в карты не играют. — Яйцо! — воскликнул Тео. — Конечно! Как же мы были глупы! Это было слишком подозрительно, чтобы быть совпадением. Хагрид, ты ведь всегда мечтал о драконе, верно? И тут вдруг появляется этот тип с яйцом именно в тот вечер, когда ты туда зашел? Слишком хорошо, чтобы быть правдой! — Ты разговаривал с ним, Хагрид? — спросил Гарри. — Рассказывал что-то про школу? — Наверное, — неуверенно сказал Хагрид, задумавшись. — Он расспрашивал меня, чем я занимаюсь. Я рассказал ему про своих зверей. Сказал, что с детства мечтал о драконе, — он нахмурился, будто пытался что-то припомнить. — Все было как в тумане. Он угощал меня выпивкой, понимаете? Ну и вот, я сказал ему про дракона, а он показал мне это яйцо — и спросил, хочу ли сыграть в карты. Даже уточнил, справлюсь ли. А я ему: после Пушка, дракон — это ерунда. — Его интересовал Пушок? — тут же надавила Милли. — Конечно, — кивнул Хагрид. — Не каждый день услышишь о трехголовом псе. Я ему сказал: Пушок — душка, если ему музыку включить — тут же засыпает. — Вот оно! — вскрикнул Драко. Хагрид побледнел. — Нет! — воскликнул он. — Не стоило мне вам это говорить! — пробормотал он. — Забудьте это, пожалуйста! Эй, куда вы пошли?! — Где кабинет Дамблдора? — закричал Гарри, когда они побежали. — Он должен узнать! Его меры безопасности разоблачены! Но никто не знал, где находится кабинет. Других преподавателей тоже не было видно — скорее всего, все были заняты проверкой экзаменов. Один, Гарри был уверен, как раз пытался добраться до Пушка и украсть философский камень. Он выругался, вспомнив одно слово, которое часто слышал от Дадли. Все шло ужасно неправильно. Он спустился в подземелья, зашел в спальню и сел на кровать. Несколько секунд он просто смотрел на висящий у ног плащ-невидимку, размышляя, что делать. Боль в шраме немного утихла, но все еще ощущалась. Он долго думал, решаясь на то, что, как он знал, необходимо сделать. Наконец, он встал на ноги, когда прозвучал колокол, возвещающий комендантский час, и накинул плащ-невидимку на плечи. — Я иду за камнем, — сказал он друзьям, которые все это время молча сидели рядом. — Это единственный способ уберечь его. Не могу отделаться от ощущения, что он больше не под защитой. — Я тоже иду, — сказал Драко, поднимаясь на ноги. — Я с вами, — сказал Тео. — Мы прикроем тебя, Гарри, — сказал Гойл, кивая на Крэбба. — Без меня ты не пойдешь, — сказала Трейси. — Кто-то должен приглядывать за Тео, — язвительно вставила Пэнси. — А кто-то должен следить, чтобы вы двое не прикончили друг друга, — хихикнула Милли. — Я в деле. — Дафна? — спросила Трейси. Дафна пожала плечами: — Чем больше, тем веселее. Гарри не стал возражать. Он знал, что должен идти. А если его друзья решили идти с ним, он должен довериться им. Молча он повел их в гостиную, затем в коридор и вверх, на третий этаж. Всю дорогу они шли в полной тишине, Гарри шел впереди под чудесным плащом-невидимкой. Наконец, они оказались перед запретной дверью. — Музыка усмиряет дикого зверя, — напомнил Тео. — Так что поем сразу, как только откроется дверь. Песня — «Иерусалим». — Алохомора! — прошептала Милли, отперла дверь, и они поспешно юркнули внутрь. Пушок был таким же огромным, каким Гарри его и помнил. Все три головы повернулись к ним, три жутких носа унюхали незваных гостей, три рычащих голоса предупреждали, чтобы они уходили. — Неужто встарь стопы его в Английской зелени брели? — запел Тео во весь голос. — И был ли агнец святой в Английских пасторалях зрим? — подхватил Драко. — Над нашим сумраком холмов светил ли Отче взглядом вниз? — прокричал Гарри. С первой же ноты у Пушка начали слипаться веки. К третьей строчке рычание стихло, и чудовище стало кивать в такт музыке. — И был ли здесь Иерусалим средь сатанинских ветряниц? — Панси, Милли, Дафна и Трейси тоже запели. — Несите златом крытый лук; И стрел желаний для меня; Копье; Разверзнись небо вдруг! Яви мне колесниц огня! — Я не окончу в мыслях бой, О, меч в моей руке, не спи, Мы возведем Иерусалим Английской праведной земли. Пушок зашатался из стороны в сторону, опустился на колени, а затем рухнул на пол. Храп перекрыл их пение — и они поняли, что он уснул. Горячее дыхание огромного пса обдало их, а из его трех ртов начала течь слюна. Гарри осмотрелся. Кроме той двери, через которую они вошли, выхода из комнаты не наблюдалось. Он посмотрел на друзей и указал на четыре стены. Тео пожал плечами, Драко нахмурился. — Вон там! — воскликнул Гарри, заметив люк. Он дернул за железное кольцо, но крышка не поддавалась. Крэбб и Гойл легко отодвинули его в сторону и без труда подняли люк. Из темноты под ним веяло мрачной опасностью. — Лестницы нет, — тихо сказал Гарри, перекрывая возобновившееся пение. Гойл заглянул вниз. — Если внизу окажется кровать с шипами, я буду очень недоволен, — сказал он и, не раздумывая, легко шагнул в черную бездну. — Йааа!