Тень прошлого

Перевод
R
Заморожен
94
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
89 страниц, 34 356 слов, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник

Глава 12. Старые знакомые.

Настройки
Церберус VI Звёздная дата 2261.5.24 Бар располагался в самой печально-известной части столицы Церберуса VI. Он был под завязку набит людьми, а в воздухе вились сигаретные клубы дыма. Как только Спок, МакКой и Скотт пересекли порог, все клиенты обернулись в их сторону, несмотря на то, что они переоделись, сменив униформу на гражданскую одежду. Трое заняли место за столиком в глубине. — Уверен, что они придут? Не представляю, как ты вообще доверяешь подобным знакомым, — спросил Скотта МакКой. — Доктор, они наёмники. А почувствовав запах кредитов, такие ни за что не упустят возможности. — По поводу кредитов… — вмешался Спок. — Я уже сказал, что позабочусь об этом, — раздражённо ответил МакКой. Время шло, и никто не показывался. МакКой всё больше нервничал. — Доктор, пожалуйста, прекратите постукивать по столу пальцами. Ваша нервная реакция на стресс привлекает внимание других клиентов, — сказал Спок. МакКой бросил на него достаточно сердитый взгляд. — Привлекаем внимание, постукивая пальцами по столу, а не потому, что один эльф заказал в проклятом баре чай? — иронично ответил врач, указывая на чашку перед вулканцем. МакКой же со Скотти в прямом смысле слова осушили бутылку саурианского бренди. — И, в конце концов, я нервный абсолютно обоснованно. Мы не знаем, где Джим, и что с ним сделал этот сумасшедший. Я не хочу даже думать о последствиях, если он дал ему какой-то седативный препарат, на который у Джима аллергия… — продолжил врач, заламывая руки. — Вероятность того, что капитан всё ещё относительно невредим, в нашу пользу, доктор. Если бы Каридиан хотел причинить ему вред, он бы сразу убил его, — рассудил Спок. — А, так теперь мы можем быть спокойны, раз он перетаскивает его с чёрт знает какой целью на планету, где ребёнком тот перенёс муки ада? — Прекратите ругаться. К нам пришли, — раздражённо высказался Скотти. В бар зашёл мужчина лет шестидесяти, худощавый, но вполне угрожающий на вид. Его сопровождал огромный синекожый андорианец. — Почему вы хотите отправиться на Тарсус IV? Это планета проклята… Наёмник-человек, представившийся Саем Джентри, и андорианец Фикс, смотрели на трио скептически. — Причины, по которым нам необходимо добраться до планеты, не являются для вас существенной информацией. То, что имеет значение, это оплата, или я ошибаюсь? — максимально спокойно сказал Спок. — Тарсус на карантине. Если Флот об этом узнает, они как минимум изымут мой корабль. По крайней мере, я должен знать, ради чего рискую, — ответил мужчина. Трое растеряно переглянулись. — Что ж, Сай, мы можем идти. Оно того не стоит, — сказал андорианец, двигая антеннами и кивком призывая того подняться. — Мы должны разыскать нашего друга, — вмешался МакКой, получив по укоризненному взгляду от Спока и Скотти. — Должно быть, этот друг очень важен для вас, — улыбнулся Сай, демонстрируя сплошь золотые зубы. — Это будет вам дорого стоить… тридцать тысяч кредитов, — вмешался андорианец. — Мы договаривались на двадцать тысяч, — выпалил Скотти. — Это было до того, как мы узнали, что должны отправиться за кем-то на Тарсус. — Мы не располагаем подобной суммой, — сказал Спок с обычным нечитаемым видом. — Ну что ж… было приятно с вами познакомиться, как-нибудь увидимся. Оба наёмника встали из-за столика. — Подожди, Спок, может мне удастся заполучить деньги, если я попрошу в долг у матери… — в ужасе вмешался МакКой. Они собирались потерять единственный доступный им транспорт. Двое наёмников резко остановились, удивлённо переглянувшись. — Спок? Ты Спок, вулканец с Энтерпрайз? Вы члены экипажа Энтерпрайз? — спросил Сай, возвращаясь за столик. Спок в сотый раз посмотрел на МакКоя так, будто бы хотел его удушить, но потом кивнул. — Кого вы ищите на Тарсусе? — спросил Фикс. Никто из троих не ответил. — Кого вы ищите??? Отвечайте, или мы ничего для вас не сделаем, — голос Сая был слегка более резок, чем того требовала ситуация. — Нашего капитана, — признался МакКой. Сай и Фикс уставились на них. — Хотите сказать, что вы потеряли Кирка? Что он направился на Тарсус IV? Трое, не отвечая, снова переглянулись. — Он отправился туда не по собственной воле, — пробормотал МакКой. Несколько секунд Сай молчал. — Окей, надо разгрузить транспорт. Мне понадобиться какое-то время. Встречаемся здесь через 12 часов, — в конце концов, сказал он. — Ок… по поводу оплаты… — согласился Скотти. — Мне не нужны ваши кредиты. Я не хочу кредиты за спасение задницы этого мальчишки, — заключил наёмник перед тем как подняться и покинуть бар вместе с андорианцем, оставив троих членов Энтерпрайз сидеть за столиком в абсолютно ошеломлённом состоянии. ЭНТЕРПРАЙЗ Звёздная дата 2261.5.24 Командный состав собрался в тактическом зале, но если бы в будущем их спросили, все бы отрицали тот факт, что это собрание вообще когда-либо состоялось. Когда пришла Ухура, Спок просматривал на экране кадры, где Каридиан вместе с остальными стартовал с планеты. Только она, и, может быть, МакКой, были в состоянии заметить боль в глазах вулканца, когда тот смотрел на безжизненное тело своего капитана, лежащее на носилках. Спок не был тактильным человеком, как и все представители его вида, также потому, что нежелательный контакт с другими мог вызвать у телепата-вулканца своего рода эмоциональный перенос, но, несмотря на всё это, Ухура сжала его плечо. — Мы найдём его… — тихо прошептала она, получив в ответ от Спока лишь небольшой кивок. Увидев, что в зал начинают подтягиваться люди, Ухура сразу же убрала руку. Прежде чем начать говорить, Спок подождал, пока все усядутся вокруг большого круглого стола. — Господа, как нам всем известно, капитан Кирк покинул корабль вчера ночью при не вполне ясных обстоятельствах. У нас есть повод считать, что он был вынужден так поступить под давлением какой-либо угрозы или опасности, и что впоследствии его под наркозом загрузили на борт шаттла, направляющегося на Тарсус IV. — Тарсус IV? Это невозможно… эта планета, она же… в общем, почему кто-то должен был хотеть доставить Кирка на Тарсус? — с тревогой спросил начальник службы безопасности. — Господа… К сожалению, Джеймс Кирк был на Тарсусе в период резни, но нам точно неизвестно, что с ним там случилось. Но вместо этого мы можем сделать вывод, что Антон Каридиан, человек, похитивший капитана, с вероятностью, равной 97%, является человеком, широко известным под именем «Кодос-палач». Все, включая МакКоя, поражённо выдохнули. — Как… что ты такое говоришь? Он был объявлен мёртвым, был найдён его обугленным труп, — пробормотал врач. — Доктор, никто на самом деле не проводил генетический анализ тела. Они положились на данные уже существующих медицинских карт. Также отсутствуют какие-либо официальные свидетельства о существовании Антона Каридиана давностью более четырнадцати лет. И сразу перед тем, как спуститься на планету, капитан получил сообщение от Томаса Лейтона, которое буквально гласит: «вы были правы… он всё ещё жив». Также точно известно, что капитан Кирк, мистер Лейтон, мисс Клейфилд и лейтенант Райли, все находились на Тарсусе IV пятнадцать лет назад. МакКой ахнул. Джим был под наркозом, и теперь находился в полностью беззащитном состоянии в руках безумца, ответственного за геноцид. — Нам неизвестно, каковы намерения Кодоса по отношению к Кирку и другим двум людям, которых он взял с собой, но представляется жизненно важным немедленно добраться до Тарсуса для оказания поддержки, — продолжил Спок. — По причинам, в настоящее время мне неизвестным, Флот отказывается от проведения любой поисковой миссии и миссии по оказанию помощи, и нам был дан строгий приказ как можно быстрее покинуть орбиту и вернуться на Землю. Приказ, которому… очевидно, мы не будем подчиняться, — чётко проговорил Спок. Все присутствующие были шокированы, но удовлетворённо кивнули. МакКой подумал, насколько абсурдна фраза, только что прозвучавшая в исполнении Спока. Ещё несколько лет назад было бы невероятным представить его сознательно не подчиняющимся прямому приказу вышестоящих лиц. — Как бы то ни было, мы не можем втянуть экипаж и корабль в несанкционированную миссию. Так что мистер Скотт обеспечил нам альтернативный транспорт. Все участники миссии должны являться добровольцами и полностью осознавать, что они могут быть подвергнуты военному суду. Все присутствующие без колебаний подняли руки, запрашивая участие в миссии, в том числе Койниг и Джеффри, оба отвечающие за безопасность. Спок, посмотрев на них, кивнул. — Мистер Сулу, к сожалению, я должен попросить Вас и мистера Чехова остаться на борту. — Но сэр, я бы предпочёл… — сразу же запротестовал тот. — Понимаю, но я нуждаюсь в ком-то, кто будет командовать Энтерпрайз. К тому же, мистер Сулу, Вы проинформируете флот, что у нас произошла серьёзная поломка в варп-двигателе, и что на данный момент мы остаёмся на планете, чтобы достать запасные детали для ремонта. Постарайтесь, чтобы это заняло как можно больше времени. Сулу, всё ещё неудовлетворённый, кивнул. — Я думал, что вулканцы не лгут, — поднимаясь, сказал МакКой. — На самом деле лгать придётся мистеру Сулу, хотя я и сожалею об этом. Советую всем отдохнуть несколько часов перед тем, как начать подготовку к миссии. ТАРСУС IV Звёздная дата 2247.12.12 Том тихо плакал, свернувшись в комочек у стены пещеры, и Джей Ти не знал, как его утешить. Ему тоже хотелось плакать. От боли, которую причиняли его раны, от мыслей о своих дяде с тётей, о братике и сестре, обо всех людях, которые умерли перед его глазами… о жертве Артура. Но сейчас он мог думать только о том, как им выжить. Одним, без еды и воды. — Том, постарайся немного поспать… — предложил он, прекрасно понимая, насколько бесполезной и бессмысленной могла прозвучать эта фраза. — Джей Ти, что мы теперь будем делать? — пробормотал Том. — Не знаю… постараемся остаться в живых до прибытия кораблей Федерации. — Не уверен, что я смогу… — продолжил, всхлипывая, Том. — Конечно, ты сможешь. Ты должен это своему отцу. Голос Джей Ти был твёрдым, но он приносил утешение, и Том закрыл глаза, стараясь успокоиться. Вскоре после этого он уснул. Когда голод и жажда стали невыносимыми, Джей Ти и Тому не осталось другого выбора, кроме как покинуть пещеру в поисках провизии. Это было их любимое место, их убежище в те времена, когда они, ни о чём не задумываясь, свободно блуждали по окрестностям. Джей Ти помнил, что недалеко от этого места был небольшой ручей, один из немногих, присутствующих на планете. Однажды он даже пробовал ловить там рыбу, впрочем, безрезультатно. На Тарсусе рыба не водилась. — Туда, — сказал Джей Ти, оглядываясь вокруг и пребывая в постоянном страхе увидеть, как из-за какого-нибудь дерева или скалы появляется ополчение Кодоса. Они знали, что за ними идёт охота, в основном из-за Джей Ти; Кодос должен был быть вне себя от того, что его одурачили подобным образом. Джей Ти с Томом с трудом добрались до ручья, и, прибыв на место, бросились в воду, как животные, пересёкшие пустыню. Джей Ти продолжал подозрительно осматриваться, но он был достаточно уверен, что с тех пор как они сбежали, за ними никто не следил. В основном, благодаря жертве Артура. Его чувствительный слух сразу же уловил хруст ломающихся ветвей. На Тарсусе было очень мало диких животных, в основном большие насекомые или маленькие грызуны, никто из них был не в состоянии производить подобный шум. Он подал знак Тому и вышел из воды. Потом ловко извлёк фазер, который ему дал Артур, и с быстро бьющимся в груди сердцем приготовился к бою. Спрятавшись за большим деревом, он выждал, когда шаги приблизятся. Джей Ти поднял фазер и приготовился стрелять. Лишь в последний момент он узнал глаза представшего перед ним человека. — Кевин!!! — удивленно выдал он. — Они мертвы… их убили. Мои родители поняли, что что-то было не так, поэтому не пошли на площадь. Но ополчение появилось практически сразу же, они вошли в дом и убили их… По лицу Кевина текли неконтролируемые слёзы. — Они сказали, что я должен пойти с ними, что я могу выжить, потому что моё имя есть в списке избранных, но я отказался. Они ударили меня… Следы ударов были хорошо видны на его лице. — Мне удалось сбежать… я спрятался, но мои родители… они убили их. Кевин разразился отчаянными рыданиями. Трое сплотились в круг. Их объединял ужасный опыт, и они не знали, как быть дальше. — Что мы теперь будем делать? — спросил, наконец, Кевин, истощённый от рыданий. — Двигаться вперёд, — решительно ответил Джей Ти. Дни шли, а кораблей Флота всё не было. Голод был слишком силён, чтобы его можно было утолить плодами платана (1) или насекомыми, которых они глотали сырыми, но Джей Ти был как никогда настроен сохранить своих друзей в живых. Так что он решил вернуться в город, чтобы раздобыть еды и одеял в заброшенных домах. Он знал, что всех «избранных» перевели в специальный сектор, и что ополчение Кодоса систематически прочёсывает и мародёрствует в домах убитых, но чтобы выжить, надо было предпринять хоть что-то. Дом он выбирал очень тщательно, прячась более двух часов, чтобы убедиться, что охрана не в этой части города и, особенно, что там уже не растащили всё, что было можно. Скрываясь и воспользовавшись темнотой, он вошёл через заднюю дверь небольшого двухэтажного дома, очень похожего на дом его дяди с тётей, и сразу же направился в кухню. Голод оставил свои следы, и в кладовой он нашёл лишь несколько консервов с бобовыми и овощами, да несколько банок сгущённого молока. Он практически закричал от радости, когда ему попалась единственная упаковка с вяленым мясом. Быстро покидав всё в найденную же сумку, он уже собирался уходить, когда его внимание привлёк звук, похожий на хныканье. Оно было похоже на кошачье и исходило из-под пола. Джей Ти знал, где искать, все дома на Тарсусе были сконструированы с промежутком, разделяющим пол и поверхность земли. Открыв дверь в полу, он ожидал обнаружить какое-нибудь домашнее животное. Держать их было запрещено, но всё равно многие семьи привезли их с собой с Земли и спрятали у себя. Но то, что он увидел, заставило его окаменеть. На него испуганно смотрела пара пронзительных зелёных глаз, обрамлённых светлыми взъерошенными волосами. — Как тебя зовут? — Джей Ти в сотый раз попробовал заговорить с девочкой, но безрезультатно. Малышка, около семи-восьми лет, продолжала раскачиваться вперёд-назад, не произнося ни слова. Время шло, и каждая минута, что Джей Ти оставался в этом доме, могла оказаться фатальной, но он просто не знал как быть. Он не помнил, чтобы когда-либо раньше видел эту крошку, но, в конце концов, он общался только со своими соседями и с ребятами из академии. — Слушай, нам надо идти… так что решай: или ты идёшь со мной или остаёшься здесь одна, — в какой-то момент, охваченный отчаяньем, поставил он ультиматум,. Угроза дала результат. Крошка взяла его за руку, которую протянул ей Джей Ти, и побежала вместе с ним. Когда они были далеко от города, Джей Ти замедлил шаг, видя, что девочке трудно. — Ну так что, ты скажешь мне, как тебя зовут? — переспросил он в сотый раз. — К… Клэр. Клэр Клейфилд, — пробормотала малышка. — Джей Ти, ты не можешь подбирать всех, кто тебе повстречается, и приводить их сюда. Том действительно разозлился, когда Джей Ти объявился в компании с девочкой. Ещё один голодный рот, сказал он. — Я никого не оставлю позади… мы друг друга поняли? Голос Джей Ти, как и его поведение, за эти дни стал решительней и твёрже. Из чего вполне естественно следовало, даже если Кевин и был старше его, что именно он принял на себя командование их группкой, хотя Том периодически демонстрировал признаки бунта. — Мы её не знаем, она может быть шпионом ополчения, — снова напал Том, заглатывая кусок вяленого мяса. — И у нас нет еды на всех. — Сейчас ты ешь еду из её дома… и потом, если тебя так это раздражает, она разделит еду со мной, — отбил всё более сердитый Джей Ти. Он разделил кусок вяленого мяса и положил его Клэр. Девочка поблагодарила его светлой улыбкой. Разжигать огонь было нельзя, поэтому они подготовились к ночи, и, выбирая лучшее из худшего, накрылись одеялами, которые Джей Ти нашёл в заброшенном сарае. Пока другие устраивались, Клэр не сдвинулась с места, уставившись в точку перед собой. — Клэр… иди сюда, поближе ко мне, — прошептал Джей Ти. Ребёнок послушно подошёл, присев на корточки рядом с мальчиком. — Всё будет хорошо, не волнуйся, со мной ты в безопасности, — прошептал он ей на ушко. Девочка какое-то время молчала, а потом… начала напевать. Голос был тонок, тих и прекрасен. Она пела песенку для детей, но та была так красива и спокойна, что на какой-то момент, на один единственный момент, Джей Ти снова почувствовал себя счастливым. 1 - http://www.alimentipedia.it/files/images/platano.jpg (вид плодов платана)
94 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)