ID работы: 8585542

Об именах и их влиянии

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 35 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Приказываю тебе слушать, Бартимеус, — заявила девчонка в пентакле напротив. Я решил, что лицо Натаниэля тут подойдет больше и, обернувшись к ней, аристократически поднял бровь. — Не уверен, смогу ли я справиться с такой трудной задачей, госпожа… — иронично протянул я. Голос Натаниэля идеально подходил для тянущих интонаций. Ее глаза расширились, когда я изменил облик с Птолемея на другого своего хозяина — но она довольно быстро взяла себя в руки. — Сейчас 2385 год, — сказала она. — Семь лет назад тебя вызвала в этот город пожилая женщина, которую ты убил после короткого разговора. Я растерянно моргнул. — Откуда ты..? Она безрадостно улыбнулась. — Мы полагаемся на технологии, Бартимеус, а не на воспоминания из первых рук. Я почувствовал, как ужас растет в моей сущности. Ее лицо помрачнело. — У меня есть стенограмма и подробный анализ того разговора. Это заключительная часть исследования той женщины. Она работала над твоей биографией, — в ее голосе звучала ирония, и я, если честно, ее понимал. Биография джинна? Да кому это надо? — И, представляешь, — продолжала она, — из этого вышла на удивление типичная сказочка. В главных ролях — влюбленный джинн… — Ее улыбка показалась мне зловещей. — Ты стал знаменит. Я лично этому поспособствовала. [Я был неприятно впечатлен. Известность — это не то, к чему обычно стремятся джинны. Известность означает больше времени на Земле и, соответственно, меньше времени дома. А девчонка хитра… И тут я мысленно запнулся. Я бы подумал, что она мстит, но я никогда в жизни не видел ее. За что ей мстить?] И она снова заговорила, отвечая на незаданный вопрос: — Я поставила себе цель закончить работу моей бабушки и улучшить ее. От нее ты бы получил беспристрастный анализ, точный, но ничего для тебя не значащий. Я же… — Она торжествующе подняла пачку бумаг. Наверное, записи той старухи и собственные наработки. — Я тебя уничтожу. Я промолчал. [В кои-то веки не найдя, что сказать.] — Джинн с Двумя Лицами, — произнесла она, делая шаг к границе пентакля, — можешь насладиться тем, что я сделала с твоей жизнью. Я усмехнулся, чтобы скрыть озабоченность. — Обязательно. — Одновременно с тем, как я договорил, меня отослали. [Нам больше нечего было сказать друг другу.]
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.