and when your eyes catch mine
Слэш
Перевод
В процессе
291
1
- Morrigan -
переводчик
Айхор
бета
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/23187526/chapters/55505179
Фэндом:
Сапковский Анджей «Ведьмак» (Сага о ведьмаке), Ведьмак (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 4 622 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
- Итак, - пищит Лютик на следующее утро, - это меч или ты просто рад...
- Это меч, - рычит Геральт.
Лютик остается под одеялом, прижимая колени практически себе под подбородок, откуда и видит оба меча Геральта в ножнах, лежащих на ковре возле камина, в другом конце комнаты.
«Интересно», думает он, стараясь не допустить учащения своего дыхания.
Или пять раз, когда Лютик и Геральт спали вместе в не очень интересном смысле этого слова, и один раз, когда они спят иначе.
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Гравити Фолз, Fallout: New Vegas, Fallout 4
(кроссовер)
Wasteland Souls
Ориджиналы
Обыкновенный преступник
Ориджиналы
Будь мы богами...
Jujutsu Kaisen
Искаженное отражение
Самая северная широта
Resident Evil
Цена Свободы
Исторические личности, Ришелье
(кроссовер)
Тень кардинала
Ориджиналы