- Эй, - вывел его из размышлений заговорщический шёпот, - тут куча халявных салфеток.
- И что? – непонимающе моргнул Брюс.
- И за ними никто не следит, - клоун продолжил намекать.
Брюс снова не понял, к чему он клонит. Джокер закатил глаза, демонстративно утянул салфетку со стола и аккуратно затолкал в рукав. Не удержавшись, Брюс фыркнул, но в ответ на выжидающий взгляд лишь пожал плечами:
- Что? Я грёбаный Брюс Уэйн, я не могу таскать салфетки из кафешек.
Брюс должен был просто отвезти Джокера в Аркхэм, как он всегда делал, ради благополучия города. Но, сидя в тесном автомобиле и глядя на красивые губы клоуна, которые сложились в понимающую улыбку, он понял, что это будет не так-то просто.
Герой нашел бы и еще множество доводов для необходимости сего ритуала, лишь бы только вдруг случайно не признаться себе в одной ма-а-аленькой, просто таки пустяковой детали...
"Что тебя не убивает делает тебя... страннее" - известная цитата, не так ли? Человек, переживший такое, что не дай Бог никому, появился на арене Готема уже довольно сформировашейся личностью, опасной, логичной, и совершенно не понятой. Его прошлое - загадка для всех, может и для него самого?
— Мистер Уэйн, я думаю, вас может заинтересовать эта информация. На следующий месяц назначено слушание об освобождении Джона Доу от применения принудительных мер медицинского характера в связи с достижением целей лечения.
— Джона Доу?
— Вы знали его как Джокера.
Джокер уже хорошо усвоил, что не стоит доверять словам, вырывающимся изо рта его милого. Он полагается на другие сигналы: ускорение его сердцебиения, жар его кожи, взгляд его глаз. А Бэтси — нет, видимо. Он к ним не прислушивается, не осознаёт, чего хочет его тело.
Джокер должен заставить его это осознать.