Перевод

Ты только держись 159

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Сверхъестественное

Автор оригинала:
NorthernSparrow
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/7233709

Пэйринг и персонажи:
Дин Винчестер/Кастиэль, Сэм Винчестер
Рейтинг:
NC-17
Размер:
планируется Макси, написано 546 страниц, 43 части
Статус:
в процессе
Слоуберн Неозвученные чувства Нежный секс От друзей к возлюбленным Ревность Каминг-аут Преодоление комплексов Доверие Борьба за любовь Романтика Ангст Драма Психология Hurt/comfort

Награды от читателей:
 
«за лучшую историю любви» от офицер без напарника
«Чувственно и прекрасно 💙💙💜» от Madlen.Amory
« Трогательно до слез!» от raksha_satana
«За прекрасный перевод» от your lesbian community
Описание:
Альтернативное развитие событий после финала 11-го сезона: Дин жив, Сэм жив, они собираются найти и забрать к себе Каса, и все наконец-то будет хорошо. Дин чувствует себя на вершине мира. Тихий голосок на краю его сознания шепчет: «Так просто все никогда не бывает», но Дин не обращает на него внимания.

Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию

Примечания переводчика:
Это моя любимая история по фэндому Сверхъестественное. Я буквально жила этим романом, позабыв на время чтения про работу и личную жизнь, и потом еще долго ходила под впечатлением. Именно он вдохновил меня на то, чтобы заняться переводами работ этого автора.

Содержание