Перевод

(Мама) 638

znamenskaya переводчик
senbermyau бета
Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Описание:
«Она не сумасшедшая, она больна», — вот что всегда говорил Фрэнк, когда кто-то интересовался тем, почему его мама так ведёт себя. Неважно, кричит она, бьёт его или вовсе игнорирует, Фрэнк не виноват — она больна.

Джерарду так не кажется. Он, как работник супермаркета, видел множество мошенников и сумасшедших. Поймав Фрэнка с краденым, он без задней мысли вмешивается, но то, что всегда было рутиной, вдруг быстро становится опасной игрой, потому что на сцену выходит миссис Айеро.

Посвящение:
Посвящаю всем, кто прочтёт и пройдёт эту долгую и сложную историю со мной и героями до конца. Если вы не любите долгое развитие событий — то вам вряд ли сюда.

Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде

Примечания переводчика:
Разрешение на перевод получено, поэтому — наслаждайтесь. К сожалению, описание пришлось сократить в несколько раз, потому что на фикбуке место для него ограничено.

*~*~*

У фанфика есть плейлист, который периодически пополняется: https://vk.com/audios-150369219?z=audio_playlist-150369219_1

Ещё представляю вашему вниманию великолепный арт от PatrickM! (https://pp.vk.me/c629223/v629223641/2e5fc/jELLsDDCbTw.jpg)

Если кто-то захочет скинуть бедному переводчику на кофе или сигареты: +7 951 982 1080 - сбербанк.

*~*~*

С 1 главы по 12 бетила Killer483.
С 13 главы по 22 бетила lost astronaut.

Содержание